
1
ਏਕੁੰਕਾਰਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਤਿਹਿ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸਚੁ ਹੋਇ ।
ekunkaaraa satiguroo tihi prasaad sach hoe
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫਤੇ ਵਿਘਨ ਵਿਨਾਸ਼ਨ ਸੋਇ ॥੧॥
vaahiguroo jee kee fate vighan vinaashan soe ||1||
The Guru is the form of the One Lord and through his grace does one realise the true form of God. God is continuously victorious and so are those who meditate on him also, for this reason God remove all obstacles and problems to enable this text from being completed.
ਤੀਨੋ ਲੋਕ ਬਰ ਦਾਨੀ ਤੀਨੋ ਜਾਚੈਂ ਮਹਾਰਾਨੀ ਤੀਨੋ ਤਾਪ ਹਾਨੀ ਆਦਿ ਤੀਨੋ ਗੁਨ ਮੰਡਿਕਾ ।
teeno lok bar daanee teeno jaachain mahaaraanee teeno taap haanee aad teeno gun manddikaa
O Saraswati (whose transcendent form is that of the pen) you are the one who is enabling me to write this enormous Granth. You are the one who gives knowledge in the three realms. The demons, the humans and the demi gods all are asking you for knowledge. You are the one who alleviates the three different types of pain and suffering. You are the one from the primal beginning who gives the three different virtues of Sato, Rajo and Tamo to the writers bringing them praise.
ਤੀਨੋ ਕਾਲ ਮਾਨੀ ਤੀਨੋ ਸ਼ਕਤਿ ਪ੍ਰਧਾਨੀ ਤਵ ਤੀਨੋ ਕ੍ਰਿਤਵਾਨੀ ਤੀਨੋ ਗਾਨੀ ਬਰ ਬੰਡਿਕਾ ।
teeno kaal maanee teeno shakat pradhaanee tav teeno kritavaanee teeno gaanee bar banddikaa
You have been respected by the poets during the three phases of time. You are the three different types of power that bring about boons. You are the doer of the three duties of creation, sustenance and destruction. You are the one who has been praised by the poets in the three time periods as you are the granter of boons.
ਦੀਨੀ ਰਜਧਾਨੀ ਬੱਜ੍ਰ ਪਾਨੀ ਕੋ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਪਾਨੀ ਜਾਨੀ ਮੈਂ ਭਵਾਨੀ ਸੁਖ ਖਾਨੀ ਖਲ ਖੰਡਿਕਾ ।
deenee rajadhaanee bajr paanee ko kripaan paanee jaanee main bhavaanee sukh khaanee khal khanddikaa
You are the one who enables one to grasp a sword and the one who returned the rule over the demi gods and the heavens to Indar. You are the one who gives bliss to those who worship God and destroys others such as demons.
ਨਮੋ ਨਮੋ ਬਾਕ ਬਾਨੀ ਜੋਤਿ ਬਿਦਤਾਨੀ ਦਾਸ ਰਸਨਾ ਬਸਾਨੀ ਜੈਤਿ ਜੈਤਿ ਮਾਤ ਚੰਡਿਕਾ ॥੨॥
namo namo baak baanee jot bidataanee daas rasanaa basaanee jait jait maat chanddikaa ||2||
I pay my salutations to you again and again Saraswati who is present within each and every being. You are the one who resides on the tongue of the poet Bhai Santokh Singh Ji, may you be forever praised who is the motherly power within creation. ||2||
ਸਰਬ ਬਯਾਪੀ ਨਿਤ ਨਯੋ ਸਤਿ ਚਿਤ ਆਨੰਦ ਰੂਪ ।
sarab bayaapee nit nayo sat chit aanand roop
ਮੋ ਉਰ ਮੈਂ ਪ੍ਰਗਟੋ ਸਦਾ ਜੋ ਚਰ ਅਚਰ ਅਨੂਪ ॥੩॥
mo ur main pragatto sadaa jo char achar anoop ||3||
O Lord you are omnipresent throughout creation and never age or become old. You are the form of supreme truth, supreme consciousness and complete bliss. O Lord forever be radiant within my heart and remain present within me.
ਅੰ ਪਰਮਾਤਮ ਆਤਮਭੂ ਪਦਮਾਪਤਿ ਪੰਚ ਖਤੰਗ ਅਰਾਤੀ ।
an paramaatam aatamabhoo padamaapat panch khatang araatee
ਬਾਯੁ ਬਿਨਾਯਕ ਬਾਯੁ ਸਖਾ ਬਨਰਾਇ ਬ੍ਰਿਖਾਬ੍ਰਿਖ ਸੈਲਨ ਪਾਤੀ ।
baay binaayak baay sakhaa banaraae brikhaabrikh sailan paatee
ਸ੍ਰੀਦਹਿ ਸੂਰ ਸਸੀ ਉਡ ਅੰਤਕ ਮਾਨਵ ਦਾਨਵ ਦੇਵ ਸੰਗਾਤੀ ।
sreedeh soor sasee udd antak maanav daanav dev sangaatee
ਬੰਦਨਤਾ ਕਰ ਬੰਦਨ ਕੈ ਨਿਤ ਆਨੰਦ ਕੰਦ ਮੁਕੰਦ ਜਿ ਖ੍ਯਾਤੀ ॥੪॥
bandanataa kar bandan kai nit aanand kand mukand ji khayaatee ||4||
O Lord you one, unique and without an equal. All the beings within creation pay their respects to you. The demi god Brahma pays his respects to you, The husband to Laxmi who is the demi god Vishnu pays his respects to you, the holder of the five arrows Kaamdev is also paying his respects to you along with Shiva. The element of wind, Ganesh, the element of fire, the element of water, the nature and the king of the demi gods Indar are all paying their respects to you and offering salutations. The demi gods such as Kuber, the sun, the moon, the stars, Dharamraaj who is the righteous king, the demons and demi gods along with their families stand with both of their hands folded pay their respects and salutations to the divine Lord. O God you are the root of all bliss like a cloud showering all with bliss. You are the granter of liberation and ever present.
ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਨਕ ਪੁਰੁਸ਼ੋਤਮੰ ਪਰਮ ਪਰਾਵਰ ਨਾਥ ।
shree naanak purushotaman param paraavar naath
ਯੁਗਲ ਚਰਨ ਮਮ ਬੰਦਨਾ ਧਰ ਪਰ ਧਰਿਕਰਿ ਮਾਥ ॥੫॥
yugal charan mam bandanaa dhar par dharikar maath ||5||
Sri Guru Nanak Dev Ji you are greater then the greatest beings in creation. You are the leader (Nath) of the the greatest of beings to have ever lived including the demi gods. I pay my respect to the two holy feet of Sri Guru Nanak Dev Ji by placing my forehead to the earth in reverance to you.
ਬਰ ਚਾਰ ਪਦਾਰਥ ਦਾ ਬਰ ਚਾਰ ਬਿਚਾਰ ਕੋ ਮੂਰ ਉਦਾਰ ਸੁਹਾਵੈਂ ।
bar chaar padaarath daa bar chaar bichaar ko moor udaar suhaavain
ਉਪਕਾਰਿ ਸਖਾ ਸੁਖਕਾਰ ਸਦਾ ਤਮ ਪਾਰ ਕਰੈਂ ਉਰ ਮੋਂ ਬਸ ਜਾਵੈਂ ।
aupakaar sakhaa sukhakaar sadaa tam paar karain ur mon bas jaavain
ਅਘ ਜਾਲਨਿ ਤੇ ਜਮ ਜਾਲਿਨਿ ਤੇ ਕਲਿ ਕਾਲਨ ਤੇ ਤਤਕਾਲ ਛੁਟਾਵੈਂ ।
agh jaalan te jam jaalin te kal kaalan te tatakaal chhuttaavain
ਅਰਬਿੰਦ ਬਿਖੇ ਗੁਨ ਏ ਸਭਿ ਹੋਹਿਂ ਤਬੈ ਉਪਮਾ ਪਗ ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰ ਪਾਵੈਂ ॥੬॥
arabind bikhe gun e sabh hohin tabai upamaa pag shree gur paavain ||6||
Sri Guru Nanak Dev Ji a devotee is able to gain the four greatest virtues of Dharam (Religious action), Arth (Acquisition of wealth and worldly possessions), Kama (fulfillment and enjoyment of desires) and Moksh (liberation from the cycle of birth and death) from your holy feet. Your feet is the sanctuary from where deliberation takes place and one is able to propagate the radiance of knowledge within. Sri Guru Nanak Dev Ji were the great being who manifest on the earth for the assistance of others and forever granted a feeling of peace. Those people who are able to propagate the feet of Sri Guru Nanak Dev Ji within their heart will be able to eradicate their ignorance and safely swim across this worldly ocean to liberation. The feet of Sri Guru Nanak Dev Ji are able to eradicate the sins of an individual, the pain and suffering of Kaljug (the current age of ignorance) and the noose of death from the angel of death (Jamdhoot). Bhai Santokh Singh Ji says that if a person is to have all of the good virtues similar to a lotus blossom (This metaphor is given as a lotus blossom remains in the dirt but unaffected by its surroundings and focuses totally on the son, in the was a Sikh should be untouched by the surroundings and focus on the Guru) then only then can they propagate and gain the praise for the holy feet of Sri Guru Nanak Dev Ji.
ਸ਼੍ਰੀ ਅੰਗਦ ਕੰਦਨ ਬਿਘਨ ਬਦਨ ਸੁ ਮੰਗਲ ਸਾਲ ।
shree angad kandan bighan badan su mangal saal
ਪਰਨ ਸ਼ਰਨ ਕਰ ਚਰਨ ਕੋ ਨਮਸਕਾਰ ਧਰਿ ਭਾਲ ॥੭॥
paran sharan kar charan ko namasakaar dhar bhaal ||7||
Sri Guru Angad Dev Ji is the Guru who is able to remove and destroy any impediments. Sri Guru Angad Dev Ji are the home of all bliss and all of their words/prophecies become true. By seeking refuge at the holy feet of Sri Guru Angad Dev Ji one can I prostate in front of him and pay my respects and salutations
ਪਾਸੁ ਪਰਾਗ ਸੀ ਸੋਹਤਿ ਸੁੰਦਰ ਗੰਧਿ ਸੀ ਕੀਰਤਿ ਮੱਧ ਬਸਾਨਾ ।
paas paraag see sohat sundar gandh see keerat madh basaanaa
ਕੋਮਲਤਾ ਕੋਮਲਤਾ ਇਕ ਸੀ ਨਿਰਲੇਪਤਾ ਸੀ ਨਿਰਲੇਪ ਸਮਾਨਾ ।
komalataa komalataa ik see niralepataa see niralep samaanaa
ਜੋ ਭਵ ਭੂਰ ਭਰਾ ਸਰਸੀ ਤਿਸ ਤੇ ਨਿਤ ਊਰਧ ਸੋ ਬਿਗਸਾਨਾ ।
jo bhav bhoor bharaa sarasee tis te nit aooradh so bigasaanaa
ਹੈਂ ਅਰਬਿੰਦ ਸੇ ਅੰਗਦ ਕੇ ਪਗ ਮੋਖਦ ਏਕ ਬਿਸ਼ੇਖਤਾ ਜਾਨਾ ॥੮॥
hain arabind se angad ke pag mokhad ek bishekhataa jaanaa ||8||
Sri Guru Angad Dev Ji's feet are similar to a lotus blossom however there is one great distinction between the two and that is that the feet of Sri Guru Angad Dev Ji can grant liberation from the cycle of births and deaths. The similarity between the two is that the lotus blossom has pollen to top of it making it look beautiful whilst the feet of Sri Guru Angad Dev Ji is covered with fine dirt making them look wonderful. (It is regarding as good fortune to gain the dirt from the feet of the Guru as a blessing). The lotus blossom has a beautiful smell emanating from it and in the same way the feet of Sri Guru Angad Dev Ji have fame and glory from the lord emanating from their feet. Both the feet of Sri Guru Angad Dev Ji and the lotus blossom soft and tender. The lotus blossom remains unattached from the dirty water around it and in the same way Sri Guru Angad Dev Ji's feet are unattached from the dirt of this worldly existence. The lotus blossom is unaffected by the depth of the water and will constantly grow so that it is always above the level of water for it to blossom by while Sri Guru Angad Dev Ji remains above the depth of the material entrapment's of the world and blossom above the level of sin. For this reason although there are similarities between the lotus blossom and the holy feet of Sri Guru Angad Dev Ji however only the feet of the Guru can provide an individual with salvation from the cycle of birth and death.
ਸ਼੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਬਰ ਅਮਰ ਜੀ ਸ਼ਰਨ ਨਰਨ ਦੁਖ ਹਰਨ ।
shree satigur bar amar jee sharan naran dukh haran
ਕਾਰਨ ਕਰਨ ਸੁਜਾਨ ਮਨ ਨਮਸਕਾਰ ਤਿਨ ਚਰਨ ॥੯॥
kaaran karan sujaan man namasakaar tin charan ||9||
Sri Guru Amar Das Ji is the great Guru who give refuge to beings and demi gods, by doing so they can become immortalised and all of their pains are removed from them. Sri Guru Amar Das Ji is the doer of all in creation and the knower of everyones thoughts. Bhai Santokh Singh Ji states due to this he has placed his head at the feet of the Guru to pay his respects and salutations.
ਰਜਨੀ ਅਵਿਦਯਾ ਸਰ ਭ੍ਰਮ ਸੋ ਤਿਮਰ ਹਰਿ ਕੋਕ ਸੇ ਕਿੰਕਰ ਬਰ ਕੀਨੇ ਬ੍ਰਿਹੁ ਛੀਨ ਹੈ ।
rajanee avidayaa sar bhram so timar har kok se kinkar bar keene brihu chheen hai
ਮਾਲ ਉਡ ਕਲਮਲ ਕੰਦਲ ਦੁਰਾਇ ਦਲ ਪਲ ਪਲ ਗ੍ਯਾਨ ਸੋਂ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਭਵ ਕੀਨ ਹੈ ।
maal udd kalamal kandal duraae dal pal pal gayaan son prakaash bhav keen hai
ਬੇਮੁਖ ਕੁਮੁਦ ਦੁਖ ਸਨਮੁਖ ਕੰਜ ਸੁਖ ਗਤਿ ਸੋ ਭਗਤ ਨਿਤ ਜਾਨੀਏ ਅਧੀਨ ਹੈ ।
bemukh kumud dukh sanamukh kanj sukh gat so bhagat nit jaanee adheen hai
ਅਮਰ ਦਰਸ ਭਾਨੁ ਲੱਛਨ ਸਮਾਨ ਸਭਿ ਏਕ ਗੁਨ ਅਧਿਕ ਪੈ ਤਪਤ ਬਿਹੀਨ ਹੈ ॥੧੦॥
amar daras bhaan lachhan samaan sabh ek gun adhik pai tapat biheen hai ||10||
A glimpse of Sri Guru Amar Das Ji is similar to that of the sun however a glimpse of the sun causes heat externally and internally while a glimpse of Guru Amar Das Ji is internally soothing. When the sun rises it eradicates the darkness of night in the same way the glimpse of Sri Guru Amar Das Ji eradicates the darkness of ignorance within the individual, all the doubts are eradicated by the glimpse of the Guru. In the way that the Chakva and Chakvi await the sun to rise so that it eradicates their detachment from the sun so they can be together in the same with the Gurus glimpse the wisdom and knowledge becomes embedded in the heart of the devotee allowing to to meet the Lord eradicating the separation. In the way that the stars disappears as the sun rises in the same way as the devotee gains a glimpse of Sri Guru Amar Das Ji the sins committed by the individual disappear. In the way that the sun slowly continues to radiate its light as the day goes on in the same way Sri Guru Amar Das Ji continues to radiate the heart of the individual with knowledge. In the same way the nocturnal flowers do not like the presence of the sun the apostates also do not like to see a glimpse of Sri Guru Amar Das Ji. Those flowers who are orientated to the sun such as the lotus blossom gain peace when the sun is risen in the same way the devotee feels bliss on the the sight of the Guru. As the sun is under the influence of time and the routine of the solar system, Sri Guru Amar Das Ji is under the subjection of the Bhagats (holy men of God).
ਰਾਮਦਾਸ ਸੁਖਰਾਸ ਪ੍ਰਭੁ ਸੇਵਕ ਤ੍ਰਾਸ ਬਿਦਾਰ ।
raamadaas sukharaas prabh sevak traas bidaar
ਪਗ ਪਰ ਮੁਰ ਪਰਣਾਮ ਹੈ ਪਰਨਾ ਸ਼ਰਨ ਵਿਚਾਰ ॥੧੧॥
pag par mur paranaam hai paranaa sharan vichaar ||11||
Sri Guru Ram Das Ji are the form of the Lord and the repository of bliss. Sri Guru Ramdas Ji are the eradicators of fear tormenting an individual. Bhai Santokhs Singh Ji says he is bowing to the feet of Sri Guru Ram Das Ji and paying his respects and salutations. Kavi Santokh Singh Ji states that he yearns for a place of shelter at the feet of Sri Guru Ram Das Ji asfrom here all boons are bestowed and all troubles are removed.
ਪੁਖ਼ਕਰ ਭਰੇ ਪੁਖ਼ਕਰ ਪੁਖ਼ਕਰ ਜਯੋ ਪੇਖ ਕਰਿ ਸਸੀਕਰ ਕਰੈ ਦੁਤਿ ਹੀਨ ਹੈ ।
pukhakar bhare pukhakar pukhakar jayo pekh kar saseekar karai dut heen hai
ਪੁਖਕਰ ਹੀਨ ਦਿਨਕਰ ਕਰੇ ਛੀਨ ਤਿਸ ਖਰ ਧਾਰੀ ਦੇਹਿ ਪਰ ਯਾਂ ਤੇ ਸੋ ਮਲੀਨ ਹੈ ।
pukhakar heen dinakar kare chheen tis khar dhaaree dehi par yaan te so maleen hai
ਸੁਖਮਾ ਨਿਹਾਰ ਭੋਰ ਦਾਹਿਤਿ ਅਪਾਰ ਆਨ ਜਾਰਤਿ ਤੁਖਾਰ ਏਤੇ ਔਗੁਨ ਅਧੀਨ ਹੈ ।
sukhamaa nihaar bhor daahit apaar aan jaarat tukhaar ete aauagun adheen hai
ਸਤਿਗੁਰੁ ਰਾਮਦਾਸ ਚਰਣ ਮੁਕਤਿ ਦੇਤਿ ਉਪਮਾ ਕਮਲ ਕੀ ਨ ਬਨੈ ਬਿਧਿ ਹੀਨ ਹੈ ॥੧੨॥
satigur raamadaas charan mukat det upamaa kamal kee na banai bidh heen hai ||12||
The feet of Sri Guru Ram Das Ji grant the boon of liberation but a lotus blossom cannot grant such a boon. (Now Bhai Santokh Singh Ji goes on to state the similarities between a lotus blossom and Sri Guru Ram Das Ji) in a pool of water the lotus blossom resides and blooms, however on seeing the moon the lotus blossom closes hiding its beauty. If the pool of water is to evaporate then the effect of the sun on the blossom would be to burn, killing its beauty. The stem of the lotus blossom forever remains covered int eh dirt of the mud and silt. Due to the beauty of the lotus blossom many insects come and take the nectar from it slowly killing the beauty of the flower. When the season changes and the weather cools the freezing temperatures cause the lotus blossom to die. The lotus blossom forever remains an subordinate to its surroundings whilst Sri Guru Ram Das Ji is not affected or a subordinate to the surroundings, the Guru remains independent to the environment around him. For this reason although their are similarities in metaphorical senses the lotus blossom cannot be considered the same as the Guru in its nature.
ਸ਼੍ਰੀ ਅਰਜਨ ਸ਼੍ਰੋਤਾ ਅਰਜ ਸਿਰਜਨ ਆਰਜਤਾਯ ।
shree arajan shrotaa araj sirajan aarajataay
ਲਰਜਤਿ ਜਮ ਜਿਨ ਨਾਮ ਤੇ ਬੰਦੋਂ ਤਿਨ ਜੁਗ ਪਾਯ ॥੧੩॥
larajat jam jin naam te bandon tin jug paay ||13||
Sri Guru Arjan Dev Ji is the great guru who listens to the requests of his devotees and due to this Sri Guru Arjan Dev Ji is the Guru who creates greatness in the devotee and gives the devotee glory. By saying the name of Sri Guru Arjan Dev Ji the Jamdhoots (angels of death) begin to shake in fear. Bhai Santokh Singh Ji says that he is paying his respects to the feet of Sri Guru Arjan Dev Ji.
ਲੋਚਨ ਬਿਲੋਕਤਿ ਨ ਚਾਹੈਂ ਚਿਤ ਆਨ ਦੁਤਿ ਬਿਸ਼ੇ ਕੇ ਬਿਲਾਸ ਆਸ ਪਾਸਨ ਨ ਜਾਵਈ ।
lochan bilokat na chaahain chit aan dut bishe ke bilaas aas paasan na jaavee
ਕਾਨ ਆਨ ਗਾਨ ਤਾਨ ਸੁਨੈ ਨ ਅਯਾਨ ਜਿਵ ਬਿਸਰਾ ਅਪਾਨ ਤਨਮਾਨ ਸੋ ਨ ਆਵਈ ।
kaan aan gaan taan sunai na ayaan jiv bisaraa apaan tanamaan so na aavee
ਭਈ ਉਨਮੱਤਿ ਗਤਿ ਆਨੰਦ ਉਦਧਿ ਵਤਿ ਚਿੱਤ ਮੈਂ ਬਿਓਗ ਤਿਸ ਕਬਹੂੰ ਨ ਭਾਵਈ ।
bhee unamat gat aanand udadh vat chit main biog tis kabahoon na bhaavee
ਜਾਨ ਅਰਜਨ ਪਦ ਪਦਮ ਕੋ ਦੇਖਿ ਕਰਿ ਸਿੱਖ ਮਨ ਭੌਰ ਭਯੋ ਭ੍ਰਮਤਿ ਲੁਭਾਵਈ ॥੧੪॥
jaan arajan pad padam ko dekh kar sikh man bhauar bhayo bhramat lubhaavee ||14||
By seeing the feet of Sri Guru Arjan Dev Ji which are similar to a lotus blossom the mind of Sikh becomes similar to a bee who constantly remains around the flower. Due to becoming intoxicated with love for the Guru the devotee remains attached to the holy feet of Sri Guru Arjan Dev Ji. If a person is to gain a glimpse of the divine image of Sri Guru Arjan Dev Ji then they will not see anything or anyone else in creation to be as beautiful or great. Even if there are numerous materialistic or sensual pleasures surrounding this devotee they will not be able to distract the devotee from the beauty of Sri Guru Arjan Dev Ji. If a person is to hear the discourses from the mouth of Sri Guru Arjan Dev Ji then they will remain intoxicated in the divine sermons and meditation whilst refraining to listen to anything else such as folk music or slander. The devotee completes forgets about himself and the vice of ego becomes totally removed. The devotee becomes intoxicated in the name of the Lord and internally become an ocean of bliss. The devotee never becomes unattached from the link that they internally have with Sri Guru Arjan Dev Ji.
ਸ਼੍ਰੀ ਗੁਰੁ ਹਰਿਗੋਵਿੰਦ ਬਰ ਸਨਧਬੱਧ ਧਰਿ ਧ੍ਯਾਨ ।
shree gur harigovind bar sanadhabadh dhar dhayaan
ਬੰਦ ਦੋਊ ਕਰ ਬੰਦਨਾ ਸੁੰਦਰ ਦੁਤਿ ਮਦਨਾਨ ॥੧੫॥
band doaoo kar bandanaa sundar dut madanaan ||15||
Sri Guru Hargobind Ji are the greatest as they are the ones who cut ignorance and embed knowledge and within an individual. Sri Guru Hargobind Ji remain forever ready, they are both a saint and a soldier by adopted both combat weapons and projectile weapons they remain forever ready. Bhai Santokh Singh Ji states he is holding both hands together and bowing in respect to Sri Guru Hargobind Ji as Sri Guru Hargobind Ji are so handsome that not even the demi god Kamdev can be considered an equal.
ਅਮਲ ਕਮਲ ਜੈਸੇ ਕੈਸੇ ਕਹੌਂ ਪਦ ਜੁਗ ਰਜਨੀ ਮੈਂ ਆਨ ਗਤਿ ਹੋਤਿ ਜਿਨ ਬਾਨ ਹੈ ।
amal kamal jaise kaise kahauan pad jug rajanee main aan gat hot jin baan hai
ਜਾਨਿਯੇ ਸੰਤਾਨ ਕੇ ਸਮਾਨ ਬਨੈ ਅਨਬਨ ਦਾਨੀ ਮਨ ਕਾਮਨਾ ਨ ਦਾਨੀ ਮੋਖ ਗ੍ਯਾਨ ਹੈ ।
jaaniye santaan ke samaan banai anaban daanee man kaamanaa na daanee mokh gayaan hai
ਚਿੰਤਾਮਣਿ ਜੈਸੇ ਨਖ ਭਾਖੇ ਨ ਪਰਤਿ ਮੁਖ ਮੋਹ ਨ ਮਿਟਾਵੈ ਦੁਖ ਜਾਨਤਿ ਜਹਾਨ ਹੈ ।
chintaaman jaise nakh bhaakhe na parat mukh moh na mittaavai dukh jaanat jahaan hai
ਸ਼੍ਰੀ ਹਰਿਗੋਵਿੰਦ ਪਦ ਆਨੰਦ ਕੇ ਕੰਦ ਜੋਊ ਉਪਮੇਯ ਆਪ ਪੁਨ ਆਪੇ ਉਪਮਾਨ ਹੈਂ ॥੧੬॥
shree harigovind pad aanand ke kand joaoo upamey aap pun aape upamaan hain ||16||
Bhai Santokh Singh Ji is saying, How can i say that the feet of Sri Guru Hargobind Ji are similar to two white lotus blossoms? How can i compare the two as the Blossom closes when day turns to night but the Guru forever remains in the same state. Then if i am to compare the feet of Sri Guru Hargobind Ji to Kalap Brich (The wish fulfilling tree) I will still not be able to do the glory of the Guru's feet justice? The reason why the two cannot be compared is although the Kalap Brich is able to give an individual their desired with it can not grant knowledge or liberation from the cycle of life and death whilst the Guru's feet are able to grant these two boons. How can i compare the feet of the Guru with the Chantimuni (a precious jewel that gives you your conscious desire). This is due to the fact that the Chintamuni creates attachment for material pleasures whilst the Guru's feet are able to prevent the vice of attachment. Sri Guru Hargobind Ji's feet are the granter of bliss to the devotee as they are the item of praise and to be praised at the same time.
ਸ੍ਰੀ ਸਤਿਗੁਰ ਹਰਿਰਾਇ ਕੇ ਨਾਇ ਧ੍ਯਾਇ ਅਘ ਜਾਇਂ ।
sree satigur hariraae ke naae dhayaae agh jaaein
ਕਰਿ ਪਦ ਪਰ ਪਰਣਾਮ ਕੋ ਜਿਹ ਤੇ ਨਿਧਿ ਸਿਧਿ ਆਇ ॥੧੭॥
kar pad par paranaam ko jih te nidh sidh aae ||17||
By focusing all of your thoughts and concentration on remembering the name of Sri Guru Har Rai Ji one is able to eradicate all the causes of pain. I bow to the feet of Sri Guru Har Rai Ji in respect as from here one can gain all the Siddhis (occult powers) and Niddhis (treasure).
ਪੰਕ ਬਿਖੈ ਬਸਤਾ ਰਸ ਮੈਂ ਰਸ ਊਰਧ ਕੋ ਨਿਸਰਾ ਸਰ ਸੇਰੋ ।
pank bikhai basataa ras main ras aooradh ko nisaraa sar sero
ਗ੍ਰੀਵ ਲੌ ਨੀਰ ਮੈਂ ਧੀਰ ਧਰੇ ਇਕ ਪੈਰ ਖਰੋ ਥਿਰ ਹ੍ਵੈ ਰਵਿ ਹੇਰੋ ।
greev lau neer main dheer dhare ik pair kharo thir hvai rav hero
ਆਤਪ ਸੀਤ ਸਹੈ ਬਰਖਾ ਤਪ ਸਾਧਤਿ ਯਾ ਬਿਧਿ ਕ੍ਰੈਰ ਘਨੇਰੋ ।
aatap seet sahai barakhaa tap saadhat yaa bidh krair ghanero
ਸ੍ਰੀ ਹਰਿਰਾਇ ਕੇ ਪਾਇ ਸਮਾਨਤਾ ਪਾਇ ਨ ਕੰਜ ਉਪਾਇ ਬਤੇਰੋ ॥੧੮॥
sree hariraae ke paae samaanataa paae na kanj upaae batero ||18||
A lotus blossom tries so hard to equal the glory of Sri Guru Har Rai Ji but it cannot manage to do so and the reason for it are the following; The lotus blossom lives within the water and the stem of the blossom is covered with dirt however at all times the blossom remains above the level of the water. The blossom remains in the water up until its neck with only the head (the blossom) remaining above water. The blossom remains standing on only one leg and constantly faces the direction of the sun. The blossom endures both the hot and cold seasons. In this way the blossom endures such a difficult life. The blossom tries in every way to be measured equal to Sri Guru Har Rai Ji through various methods however it cannot be seen as an equal.
ਦਰਸ਼ਨ ਸ੍ਰੀ ਹਰਿ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਕੋ ਨਿਪੁਨ ਹਰਨ ਜੁਰ ਤੀਨ ।
darashan sree har krishan ko nipun haran jur teen
ਚਰਨ ਮਨੋਹਰ ਬੰਦਨਾ ਜਿਨ ਸਿੱਖਨ ਸੁਖਿ ਕੀਨ ॥੧੯॥
charan manohar bandanaa jin sikhan sukh keen ||19||
By getting a glimpse of Sri Guru Har Krishan Ji the three different causes of pain and suffering are dispelled. I pay my obeisance to the beautiful feet of Sri Guru Har Krishan Ji which were the cure for so many Sikhs in Delhi and are the cure for Sikhs today.
ਅਮਲ ਕਮਲ ਜੁਗ ਅਰੁਨ ਲਲਿਤ ਭਲ ਤਾਂਕੇ ਦਲ ਅਵਲੀ ਸੁ ਹੀਰਨ ਕੀ ਜਟੀ ਸੀ ।
amal kamal jug arun lalit bhal taanke dal avalee su heeran kee jattee see
ਕਿਧੌਂ ਉਡ ਪਾਂਤ ਹਿਤ ਆਪਚਿਤ ਲੋਕ ਮਾਤ ਤਜੀ ਨਭ ਗਤਿ ਥਿਤ ਐਸੀ ਬਿਧਿ ਠਟੀ ਸੀ ।
kidhauan udd paant hit aapachit lok maat tajee nabh gat thit aisee bidh tthattee see
ਕਿਧੌਂ ਬਿਸ਼੍ਵਕਰਮਾਂ ਨੈ ਸ਼ੇਖ ਤੇ ਮਨਿਨ ਲੇਯ ਕਾਂਤਿ ਹਿਤ ਖਚੀ ਬਸੈ ਰਮਾ ਸਾਜ ਕੁਟੀ ਸੀ ।
kidhauan bishvakaramaan nai shekh te manin ley kaant hit khachee basai ramaa saaj kuttee see
ਚਰਨ ਕਮਲ ਹਰਿਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਅਨੂਪ ਬਨੇ ਨਖ ਸ਼ਸ਼ਿ ਸਕਲ ਸੇ ਉਪਮਾ ਨ ਲਟੀ ਸੀ ॥੨੦॥
charan kamal harikrishan anoop bane nakh shash sakal se upamaa na lattee see ||20||
Sri Guru Har Krishan Ji your feet are similar to a soft red flower imbued with beauty. The toes of both of your feet seem to have nails which look similar to encrusted jewels that shimmer and shine. It is as if the stars have fallen from the sky and assumed their positions as nails on your holy feet Sri Guru Har Krishan Ji. It is as if the demi god Vishwakarma (demi god of architecture) has taken the precious jewel from the serpent demi god Sheshnag and has fitted the jewels as your nails. These created nails are like beautiful houses as your toes where the goddess Laxmi comes to and goes from as she pleases. The point of this stanza is to relate that the feet of Sri Guru Har Krishan Ji are beautiful and no metaphors can do justice to their beauty. It is if the moon has been broken into pieces and used to create the nails on your feet but yet again this does not justify the beauty of your feet.
ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਧਰਮ ਧੁਜ ਹਰਤਾ ਤੁਰਕਨ ਮੂਲ ।
teg bahaadar dharam dhuj harataa turakan mool
ਚਰਨ ਸ਼ਰਨਿ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਨਮੋ ਹੋਇ ਅਨਕੂਲ ॥੨੧॥
charan sharan taaran taran namo hoe anakool ||21||
Sri Guru Tegh Bahadur Ji you are the sign or flag of righteousness. Sri Guru Tegh Bahadur Ji uprooted the tyrannical roots of the Moghul Empire. The feet of Sri Guru Tegh Bahadur Ji are similar to a ship as they can ferry an individual from this world to liberation crossing the worldly ocean. Bhai Santokh Singh Ji says that he is taking refuge at the feet of Sri Guru Tegh Bahadur Ji and bowing in reverence to the holy feet.
ਬਰ ਕੀਰਤਿ ਜੌਨ੍ਹ ਅਮੀਗਤਿ ਭੌਨ ਸੁਸੀਤਲਤਾ ਸੁਖ ਤੌਨ ਸੁਭਾਈ ।
bar keerat jauanh ameegat bhauan suseetalataa sukh tauan subhaaee
ਗਤਿ ਸਾਧਨ ਕੈਰਵ ਕੋ ਬਿਗਸਾਵਤਿ ਦਾਸ ਰਿਦਾ ਨਭ ਬੀਚ ਸੁਹਾਈ ।
gat saadhan kairav ko bigasaavat daas ridaa nabh beech suhaaee
ਤਪਤੰ ਦੁਖ ਤੀਰ ਨ ਆਵਤ ਹੈ ਚਿਤੁ ਚਾਰੁ ਚਕੋਰੁ ਰਹੈ ਲਿਵ ਲਾਈ ।
tapatan dukh teer na aavat hai chit chaar chakor rahai liv laaee
ਗੁਰ ਤੇਗ਼ ਬਹਾਦਰ ਸੋਹਤਿ ਚੰਦ ਸੇ ਹੀਨ ਕਲੰਕ ਇਹੀ ਅਧਿਕਾਈ ॥੨੨॥
gur teg bahaadar sohat chand se heen kalank ihee adhikaaee ||22||
Sri Guru Tegh Bahadur Ji’s face is radiant like the moon however the moon suffers from a blemish while the Guru is perfect in every way. Just as the moon has luminosity so does Sri Guru Tegh Bahadur Ji has luminosity from praise and glory. As the rays of light from the moon contain Amrit so does Sri Guru Tegh Bahadur Ji who are the residence of liberation. As the moon is able to give a person a feeling of peace so does the glory of Sri Guru Tegh Bahadur Ji. In the way the nocturnal lotuses bloom due to the moon, the devotee blooms due to the gift of liberation granted by Sri Guru Tegh Bahadur Ji. In the way the moon brings radiance to the sky, Sri Guru Tegh Bahadur Ji brings radiance to the hearts of the devotee. By being close to the moon one does not feel feverish in the same way being close to Sri Guru Tegh Bahadur Ji the devotee does not ever feel any pain. In the way a Chakor is totally engrossed in the moon the hearts of the devotees are also totally engrossed in Sri Guru Tegh Bahadur Ji. In this way Sri Guru Tegh Bahadur Ji are glorious in a way similar to the moon however the big difference between the two is that the sun has a blemish whilst the Guru is perfect.
ਹਰਿਗੋਬਿੰਦ ਨੰਦਨ ਨੰਦਨ ਕੋ ਅਭਿਬੰਦਨ ਕੈ ਪਦ ਜੇ ਅਰਬਿੰਦੂ ।
harigobind nandan nandan ko abhibandan kai pad je arabindoo
ਦੁਖ ਦੁੰਦ ਨਿਕੰਦਨ ਆਨੰਦ ਕੰਦ ਮੁਕੰਦ ਬਿਲੰਦ ਕਰੇ ਜਿਨ ਹਿੰਦੂ ।
dukh dund nikandan aanand kand mukand biland kare jin hindoo
ਤੁਰਕਿੰਦ ਉਡਿੰਦ ਦਿਨਿੰਦ ਤਿਨੇ ਗੁਰ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਸਭੈ ਜਗ ਬਿੰਦੂ ।
turakind uddind dinind tine gur gobind singh sabhai jag bindoo
ਸਰਪਿੰਦ ਗਿਰਿੰਦ ਖਗਿੰਦ ਤੁਲੰ ਬਲਵੰਡ ਅਖੰਡ ਸੁਰਿੰਦਹਿ ਇੰਦੂ ॥੨੩॥
sarapind girind khagind tulan balavandd akhandd surindeh indoo ||23||
The grandson of Sri Guru Hargobind Ji was Sri Guru Gobind Singh Ji whose feet are similar to a lotus blossom with all of my heart I pay my respects to them. Sri Guru Gobind Singh Ji is the destroyer (cutter) of the causes of pain. Sri Guru Gobind Singh Ji is the bestower of bliss and the bestower of liberation. Sri Guru Gobind Singh Ji was the great being who raised the dignity of the Hindus. The leader of the Muslims at the time was Aurangzeb was like a moon in the tyrannical night whilst Sri Guru Gobind Singh Ji was the blazing sun of justice. The whole world knows of the glory of Sri Guru Gobind Singh Ji. The leader of the snakes who is Sheshnag is similar to the hill Kings near Anandpur whilst Sri Guru Gobind Singh Ji tackled them as if he was Garur tackling Sheshnag. O Sri Guru Gobind Singh Ji your power cannot be broken, you remain mentally in a fixed state and you are the form of devotion for the king of the demi gods Indar.
ਕਾਂਤਿ ਕਲਿ ਤਾਲ ਮੈਂ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤਿ ਬਿਸਾਲ ਦਲ ਮ੍ਰਿਦੁਲ ਮ੍ਰਿਦੁਲ ਤੁਲ ਲਾਲ ਲਾਲ ਮਾਨੀਯੇ ।
kaant kal taal main prafalat bisaal dal mridul mridul tul laal laal maaneeye
ਰਾਜਤਿ ਮਰਾਲ ਰਾਜ ਸੰਤਨ ਸਮਾਜ ਪਾਸ ਪਾਸੁ ਹੈ ਪਰਾਗ ਦਿਨ ਰੈਨ ਮੈਂ ਸੁਹਾਨੀਯੇ ।
raajat maraal raaj santan samaaj paas paas hai paraag din rain main suhaaneeye
ਸ਼ਿਲੀਮੁਖ ਸਿੱਖ ਮਨ ਸੌਰਭ ਅਨੰਦ ਹੇਤੁ ਛੋਰਤਿ ਨ ਆਸ ਪਾਸ ਸਦਾ ਸੋ ਭ੍ਰਮਾਨੀਯੇ ।
shileemukh sikh man sauarabh anand het chhorat na aas paas sadaa so bhramaaneeye
ਉਦਿਕ ਕਰਮ ਛੁਇ ਸਕੈ ਨ ਭਰਮ ਮਲ ਐਸੋ ਸ੍ਰੀ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਪਦ ਕੰਜ ਜਾਨੀਯੇ ॥੨੪॥
audik karam chhue sakai na bharam mal aiso sree gobind singh pad kanj jaaneeye ||24||
In a way that a large pond of water has a number of large leafed blossoms emanating within in the same way the feet of Sri Guru Gobind Singh Ji are emanating with beauty and splendour in the world. In the way that a lotus blossom is soft so are the feet of Sri Guru Gobind Singh Ji. In the same way the blossom is a crimson colour and so are the feet of Sri Guru Gobind Singh Ji. In the way that the pond of water with the blossoms is being glorified by the presence of swans whilst Sri Guru Gobind Singh Ji is being glorified by the presence of the saint, holy men and devotees around him. The specks of dirt are glorified if they are found on the lotus blossom in the same way any specks of dirt found on the feet of the Guru are glorified. In the way a bee stays close to a blossom for its nectar while the Gursikhs also remain orientated around the Guru for the beauty of the feet they do not leave the presence of the Guru. As the lotus blossom remains unaffected by the dirty water, Sri Guru Gobind Singh Ji remains unaffected by the Karma (the cycle of cause and action). In this way one should remember the feet of Sri Guru Gobind Singh Ji as described through the metaphors of the lotus blossom.
ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਗੁਰੂ ਗਤਿਦਾਯਕ ਆਨ ਕੀ ਆਸ ਨਹੀ ਮਨ ਰਾਈ ।
gobind singh guroo gatidaayak aan kee aas nahee man raaee
ਚਾਤ੍ਰਿਕ ਚੀਤ ਮੁਹੂਰਮੁਹੂ ਰਟ ਸ੍ਵਾਂਤਿ ਦਿਦਾਰ ਕਬੈ ਇਹ ਪਾਈ ।
chaatrik cheet muhooramuhoo ratt svaant didaar kabai ih paaee
ਜੀਉ ਪਤੰਗ ਸਨੇਹ ਕੀ ਡੋਰ ਬੰਧਾ ਡਗਡੋਲ ਸੁ ਲੇਹੁ ਮਿਲਾਈ ।
jeeo patang saneh kee ddor bandhaa ddagaddol su lehu milaaee
ਸਿੰਧ ਹੁਤਾਸਨ ਹੈ ਭਵ ਕੀ ਗਤਿ ਮੋਹਿ ਮਯਾ ਕਰਿ ਲੇਹੁ ਬਚਾਈ ॥੨੫॥
sindh hutaasan hai bhav kee gat mohi mayaa kar lehu bachaaee ||25||
Sri Guru Gobind Singh Ji is the granter of the virtue of liberation. Bhai Santokh Singh Ji says that he does not have any other desire other then to see Guru Gobind Singh Ji even for a moment. Bhai Santokh Singh Ji says that his mind is in a similar mental state to that of the Chatrik where it constantly is saying, ‘O my beloved, O my beloved’ wishing to get a glimpse of the Guru’s feet as the Chatrik awaiting the sweet raindrop. My life is similar to that of a kite and is held with the metaphorical string of love and it is wavering so please attach me to your feet. As if the sea was on fire the world is burning in the vice of desire so please have mercy on me and save me from this fire.
ਦੋਊ ਕਰ ਬੰਦ ਕਰਿ ਬੰਦਤਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਦੇਤਿ ਹੈਂ ਅਨੰਦ ਸੁਖਕੰਦ ਅਘ ਮੰਦ ਹੀ ।
doaoo kar band kar bandat gobind singh det hain anand sukhakand agh mand hee
ਸ੍ਯਾਲ ਤੇ ਮ੍ਰਿਗਿੰਦ ਪਟਬੀਜਨੇ ਦਿਨਿੰਦ ਕਰੇ ਕੀਟ ਤੇ ਗਜਿੰਦ ਪੰਥ ਦਯੋ ਗਤਿਵੰਦ ਹੀ ।
sayaal te mrigind pattabeejane dinind kare keett te gajind panth dayo gativand hee
ਮਸ਼ਕਾ ਖਗਿੰਦ ਜਿਨ ਕਾਕ ਤੇ ਮਰਾਲ ਬ੍ਰਿੰਦ ਰੰਕ ਜੇ ਨਰਿੰਦ ਕਰੇ ਬੰਦਤਿ ਮੁਕੰਦ ਹੀ ।
mashakaa khagind jin kaak te maraal brind rank je narind kare bandat mukand hee
ਸੁੰਦਰ ਮੁਖਾਰਬਿੰਦ ਸੋਹਤਿ ਸੰਤੋਖ ਸਿੰਘ ਹੀਨ ਜੇ ਕਲੰਕ ਤੌ ਸਮਾਨ ਹੋਤਿ ਚੰਦ ਹੀ ॥੨੬॥
sundar mukhaarabind sohat santokh singh heen je kalank tau samaan hot chand hee ||26||
Bhai Santokh Singh Ji is saying that he has folded his hand and is bowing to the feet of Sri Guru Gobind Singh Ji in reverence. Your feet are the granter of bliss, the cloud of peace and the destroyer of sin. O Sri Guru Gobind Singh Ji you have transformed people who lived their lives similar to monkeys to live a life similar to that of a lion. O Sri Guru Gobind Singh Ji you made those who were dull radiant like the sun. You transformed those as low as an ant to the greatness to the elephant. O Sri Guru Gobind Singh Ji you gave to this world an order that grants liberation. You transformed the state of those who were timid like insect to the state of the ferocious Garur. You turned those who were blackened by sin like crows to the pure sinless state of the swan. You transformed those who were poor to being wealthy kings and those who were in bondage to liberated beings. O Sri Guru Gobind Singh Ji your beautiful form has the splendour that the moon would have been able to equal if it was not cursed with a blemish.
ਤੋ ਸੋ ਨਹੀਂ ਦਾਤਾ ਕੋਊ ਮੋ ਸੋ ਨ ਭਿਖਾਰੀ ਦੀਨ ਤੋ ਸੋ ਨ ਦਯਾਲੁ ਦੁਖੀ ਮੋ ਸੋ ਨ ਅਲਾਈਏ ।
to so naheen daataa koaoo mo so na bhikhaaree deen to so na dayaal dukhee mo so na alaaeee
ਮੋ ਸੋ ਨਹੀ ਕ੍ਰਿਤਘਨ ਤੋ ਸੋ ਉਪਕਾਰੀ ਨਾਂਹਿ ਮੋ ਸੋ ਨ ਅਨਾਥ ਨਾਥ ਤੋ ਸੋ ਨ ਬਤਾਈਏ ।
mo so nahee kritaghan to so upakaaree naanhi mo so na anaath naath to so na bataaeee
ਔਗੁਨੀ ਨ ਮੋ ਸੋ ਕੋਊ ਗੁਨਵਾਨ ਤੋ ਸੋ ਨਹੀਂ ਜਪ ਤਪ ਬ੍ਰਤ ਮੋ ਮੈਂ ਏਕ ਨਹਿਂ ਪਾਈਏ ।
aauagunee na mo so koaoo gunavaan to so naheen jap tap brat mo main ek nahin paaeee
ਕਵਿ ਆਯੋ ਹੈ ਸ਼ਰਨ ਗਹੇ ਧਾਇਕੈ ਚਰਨ ਗੁਰੂ ਤਾਰਨ ਤਰਨ ਨਿਜ ਹਾਥ ਦੈ ਬਚਾਈਏ ॥੨੭॥
kav aayo hai sharan gahe dhaaeikai charan guroo taaran taran nij haath dai bachaaeee ||27||
O Sri Guru Gobind Singh Ji there is no other being who has granted as much as you and no individual more of a poor beggar then me. O Sri Guru Gobind Singh Ji there is no other being as merciful as you and no other individual is in as much pain as I am. O Sri Guru Gobind Singh Ji is no other individual who has been a benefactor for other and selfless in all ways while there is no being as ungrateful as me in the world. O Sri Guru Gobind Singh Ji is no other being as great as you and there is no other being as low as me. There is no other being is less virtuous then me whilst Sri Guru Gobind Singh Ji there is no other individual who has greater virtues then you. The virtues such as meditation, religious austerities and religious vows cannot be found within me, not even one of them. Kavi Santokh Singh Ji states that he has run into the presence of Sri Guru Gobind Singh Ji and taken refuge. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are the vessel that assists and carries one to safety, have mercy on me and grab my hand so that I may too be ferried to safety.
ਅੰਤਕ ਕੀ ਪਾਸਿਨ ਬਚਾਇ ਨਿਜ ਦਾਸਨ ਕੋ ਹਾਥ ਮੈਂ ਸਰਾਸਨ ਅਰੂਢਤਿ ਤੁਰੰਗ ਕੇ ।
antak kee paasin bachaae nij daasan ko haath main saraasan aroodtat turang ke
ਕਮਲ ਬਿਸਾਲ ਦਲ ਲੋਚਨ ਦਯਾਲੁ ਕਲਿ ਲੋਕਨ ਬਿਲੋਕ ਕੈ ਅਸ਼ੋਕ ਕਰੇ ਸੰਗ ਕੇ ।
kamal bisaal dal lochan dayaal kal lokan bilok kai ashok kare sang ke
ਸੋਚਨ ਬਿਮੋਚਨ ਕੋ ਪੋਚਨ ਸੰਕੋਚੇ ਜਗ ਨਯੋ ਪੰਥ ਧਾਰੀ ਬਲਿਹਾਰੀ ਅੰਗ ਅੰਗ ਕੇ ।
sochan bimochan ko pochan sankoche jag nayo panth dhaaree balihaaree ang ang ke
ਪਾਗ ਜਿਗ੍ਹਾ ਸੰਗ ਖਚੇ ਮਾਣਿਕ ਸੁਰੰਗ ਰੰਗ ਵਾਰੌਂ ਮੈਂ ਉਮੰਗ ਮਨ ਕਲਗ਼ੀ ਉਤੰਗ ਕੇ ॥੨੮॥
paag jighaa sang khache maanik surang rang vaarauan main umang man kalagee utang ke ||28||
Sri Guru Gobind Singh Ji is the individual who is able to protect the devotees from the noose belonging to the angels of death and grant salvation. O Sri Guru Gobind Singh Ji when you ride the horse you carry a bow in your hand. O Sri Guru Gobind Singh Ji your eyes are big in the way that a lily pad is large. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are that merciful that only through just your divine glimpse you are able to give someone inner peace. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are able to eradicate bad thoughts and make a person forget about living a life full of lowly actions. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are greater of the new order known as the Khalsa and from every limb I am praising you. O Sri Guru Gobind Singh Ji your turban is adorned with a circle of colourful jewels that enhance your beauty. O Sri Guru Gobind Singh Ji above the jewels on your turban is an aigrette (kalgi) on seeing this I (Bhai Santokh Singh Ji) am a sacrifice to you.
ਛਬਿ ਛਾਪ ਛਲਾਯਨ ਚਾਰੁ ਛਕੀ ਕਟ ਤੇ ਤਟ ਕਾਛ ਕਛੀ ਬਿਧਿ ਆਛੀ ।
chhab chhaap chhalaayan chaar chhakee katt te tatt kaachh kachhee bidh aachhee
ਕਰ ਕੰਕਨ ਕੰਚਨ ਹੀਰ ਗਚੇ ਬਿਚ ਚੰਚਲ ਲੋਚਨ ਜਿਉਂ ਜਲ ਮਾਛੀ ।
kar kankan kanchan heer gache bich chanchal lochan jiaun jal maachhee
ਗਰ ਪ੍ਰਾਬ੍ਰਿਤ ਨੀਵ ਮਨੋਗ ਬਨ੍ਯੋ ਬਰ ਚੀਰਨ ਕੀ ਕਰਿ ਪੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਾਛੀ ।
gar praabrit neev manog banayo bar cheeran kee kar poshish kaachhee
ਖਰ ਤੀਰ ਧਰੇ ਕਰ ਫੇਰਤਿ ਹੇਰਤਿ ਦੇਹਿ ਧਰੇ ਨਰ ਪੂਰਨ ਸਾਛੀ ॥੨੯॥
khar teer dhare kar ferat herat dehi dhare nar pooran saachhee ||29||
O Sri Guru Gobind Singh Ji the fingers on your toes are so beautiful that those who see them become enamoured as the people did when they saw Krishna. Below your waist you wear a beautiful (Kashera) undergarment. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are wearing two gold (Karas) bracelets on your arms which are encrusted with jewels. Those people who try to look at these jewels are unable to do so due to its shimmer in the way that if a person tries to focus on a swimming fish they are unable to do so as it does not remain still. O Sri Guru Gobind Singh Ji the garment worn by you is very long and beautiful. The clothing worn by you is suited to your beauty. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are holding an arrow in your hand whilst sat on your throne which you move and watch at the same time. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are the Lord who has assumed a manifestation and adopted a human form.
ਕਟ ਸੋਂ ਪਟ ਤੇਗ਼ ਨਿਖੰਗ ਕਸੇ ਮੁਖ ਮੰਦ ਹਸੇ ਦਮਕੈ ਕਿ ਛਟਾ ਹੀ ।
katt son patt teg nikhang kase mukh mand hase damakai ki chhattaa hee
ਮੁਕਤਾ ਗਰ ਮਾਲ ਬਿਸਾਲ ਬਨੀ ਸ਼ਮਸ਼੍ਰਾਨਨ ਸ਼੍ਯਾਮ ਭਲੀ ਉਪਮਾਹੀ ।
mukataa gar maal bisaal banee shamashraanan shayaam bhalee upamaahee
ਹਿਤ ਸੋਂ ਤਮ ਸੋਮ ਕਿ ਪਾਸ ਬਸ੍ਯੋ ਮੁਖ ਪੰਕਜ ਪੈ ਮਧੁ ਪੁੰਜ ਸੁਹਾਹੀਂ ।
hit son tam som ki paas basayo mukh pankaj pai madh punj suhaaheen
ਅਬ ਆਨ ਕੀ ਆਸ ਨਿਰਾਸ ਭਈ ਕਲਗ਼ੀਧਰ ਬਾਸ ਕੀਯੋ ਮਨ ਮਾਹੀ ॥੩੦॥
ab aan kee aas niraas bhee kalageedhar baas keeyo man maahee ||30||
around the waist of Sri Guru Gobind Singh Ji a Kamarkasa (waistband) is tied within it a sheath for a sword. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are smiling and when you do your teeth are so white they remind me of lightening. Around your neck Sri Guru Gobind Singh Ji you wear a garland of pearls. O Sri Guru Gobind Singh Ji your beard is black in colour and I can only praise it in this way; it is as if the darkness of night (the black beard) is surrounding the luminous moon (Guru Ji’s face). It is as if the beautiful lotus blossom is glorified by the bee attracted to its pollen so the beard is like the bee bringing glory to the face (blossom) of Sri Guru Gobind Singh Ji. I do not consciously remember anyone other then you Sri Guru Gobind Singh Ji I have adopted your beautiful form within my heart.
ਭੂਲ ਜੋ ਚੂਕ ਭਈ ਹਮ ਤੇ ਗੁਰ ਕਿੰਕਰ ਸੋ ਤੁਮ ਤੇ ਬਖ਼ਸ਼ਾਵਤਿ ।
bhool jo chook bhee ham te gur kinkar so tum te bakhashaavat
ਲਾਜ ਰਖੋ ਨਿਜ ਨਾਮਹਿ ਕੀ ਸਿਖ ਮੈਂ ਤੁਮਰੋ ਜਗ ਮਾਂਹਿ ਕਹਾਵਤਿ ।
laaj rakho nij naameh kee sikh main tumaro jag maanhi kahaavat
ਤੂੰ ਬਖਸ਼ੰਦ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਇਕ ਮੋ ਮਨ ਨਾਂਹਿ ਬਿਖ਼ੈ ਛੁਟਕਾਵਤਿ ।
toon bakhashand sadaa sukhadaaeik mo man naanhi bikhai chhuttakaavat
ਲੋਹ ਤੇ ਹੇਮ ਇਰੰਡ ਤੇ ਚੰਦਨ ਮਾਨੁਖ ਤੇ ਸੁਰ ਤੂੰ ਹੀ ਬਨਾਵਤਿ ॥੩੧॥
loh te hem irandd te chandan maanukh te sur toon hee banaavat ||31||
O Sri Guru Gobind Singh Ji if I have forgotten or done anything wrong then consider me your slave and wish for forgiveness. O Sri Guru Gobind Singh Ji I consider myself as one of your Sikhs and for this reason honour your great name. O Sri Guru Gobind Singh Ji you are the giver of all and the provider of peace. O Sri Guru Gobind Singh Ji my mind is not liberated and in dwelling in vices and constantly resides in sin. O Sri Guru Gobind Singh Ji I have heard your praise and in the way that one turns iron (sinful individuals) into gold (pure individuals), the Castor tree (ones without faith) into the sandalwood tree (with complete faith) you are the one who can make a human as great as a demi god
ਸੁੰਦਰਤਾ ਸਾਲ ਕਰ ਕਰਭ ਬਿਸਾਲ ਕਰ ਕਰਿ ਮੱਤ ਚਾਲ ਤਰੁ ਤੁਰਕਨ ਤੋਰੀਆ ।
sundarataa saal kar karabh bisaal kar kar mat chaal tar turakan toreea
ਹਿੰਦ ਅਵਿਲੰਬ ਤਾਰੇ ਭਵ ਨਿਧਿ ਅੰਬੁ ਸਭਿ ਦੁਸ਼ਟਨ ਦੰਡ ਹਰਿ ਰੂਪ ਗੁਰ ਮੋਰੀਆ ।
hind avilanb taare bhav nidh anb sabh dushattan dandd har roop gur moreea
ਕਿੰਕਰ ਉਤਾਰਿ ਪਾਰ ਦੀਜੀਏ ਦਿਦਾਰ ਨਿਜ ਲਾਗੀ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਤਾਰ ਛੋਰੀ ਆਸ ਹੋਰੀਆ ।
kinkar utaar paar deejee didaar nij laagee tere naam taar chhoree aas horeea
ਪਰ੍ਯੋ ਦਰਬਾਰ ਸਭੈ ਥਾਂਵ ਨਿਰਧਾਰ ਕਰਿ ਮੋਖ ਕੇ ਉਦਾਰ ਤੁਮ ਨਮੋ ਕਰ ਜੋਰੀਆ ॥੩੨॥
parayo darabaar sabhai thaanv niradhaar kar mokh ke udaar tum namo kar joreea ||32||
O Sri Guru Gobind Singh Ji, I have sought and searched far and wide before coming to your court, seeking your refuge. As the granter of liberation, I humbly fold my hands and pay my respects to you. O Sri Guru Gobind Singh Ji, you are the embodiment of God, punishing the wicked with a demeanour like an intoxicated elephant, walking in blissful happiness. Your arms, graceful and long like elephant tusks, have demolished the roots of the Moghul Empire. The Hindus have sought your protection, and you have safely guided them across the worldly ocean. O Sri Guru Gobind Singh Ji, as my Guru, you are the manifestation of the Lord, punishing those who are wicked and evil. O true king, I am your devotee, your humble servant; please help me cross this worldly ocean, and have mercy upon me by granting me a glimpse of your divine form. O Sri Guru Gobind Singh Ji, I am wholly absorbed in the contemplation of your divine name.
ਨਿਤ ਹੀ ਭਗਤਿ ਰਤ ਨਾਮ ਕੀਨੋ ਬ੍ਰਿਤਿ ਚਿਤ ਸੰਤਨ ਸੋਂ ਹਿਤ ਅਤਿ ਸੰਤ ਸਿੰਘ ਨਾਮ ਹੈ ।
nit hee bhagat rat naam keeno brit chit santan son hit at sant singh naam hai
ਸੁਜਨ ਦਿਆਲ ਧੀਰ ਧਰਮ ਬਿਸਾਲ ਧਰਿ ਜਾਸ ਬੈਸ ਬਾਲ ਹੂੰ ਤੇ ਭਜਨ ਸੋਂ ਕਾਮ ਹੈ ।
sujan diaal dheer dharam bisaal dhar jaas bais baal hoon te bhajan son kaam hai
ਜਾਂ ਕੇ ਚਰਨੋਦਕ ਕੀ ਬੂੰਦ ਮੈਂ ਬਦਨ ਪਾਇ ਸੁਮਤਿ ਸਦਨ ਭਯੋ ਕਦਨ ਬਿਰਾਮ ਹੈ ।
jaan ke charanodak kee boond main badan paae sumat sadan bhayo kadan biraam hai
ਤਾਂਕੇ ਅਰਬਿੰਦ ਪਦ ਸੁੰਦਰ ਮੁਕੰਦ ਦੁੰਦ ਬੰਦ ਕਰ ਬੰਦਨਾਂ ਸਦਾ ਮੈਂ ਸੁਖ ਧਾਮ ਹੈ ॥੩੩॥
taanke arabind pad sundar mukand dund band kar bandanaan sadaa main sukh dhaam hai ||33||
My Vidya Guru, forever imbued in the name of God, had his consciousness deeply absorbed in the contemplation of the Lord. Bhai Sant Singh was the name of my esteemed teacher, who always remained in the company of other saints. Bhai Sant Singh Ji was friendly, graceful, content, and righteous, and from childhood, they were devoted to the meditation of God's name. I have [metaphorically] taken a drop of sweat from Bhai Sant Singh Ji's feet and placed it in my mouth, [signifying my commitment to emulate their life and teachings]. Through embracing their spiritual discourses, I have grown wiser and more diligent. The feet of Bhai Sant Singh Ji are as beautiful as a lotus blossom and bestow the gift of liberation. With both of my hands folded, I bow to the feet of Bhai Sant Singh Ji, as their feet are eternally the abode of bliss.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਸਤਿਨਾਮ ਕੋ ਬੰਦਨ ਬਾਰੰਬਾਰ ।
vaahiguroo satinaam ko bandan baaranbaar
ਬੰਧ ਨਿਕੰਦਨ ਸੁਖ ਸਦਨ ਦੁਖ ਮਰਦਨ ਨਿਰਧਾਰ ॥੩੪॥
bandh nikandan sukh sadan dukh maradan niradhaar ||34||
The sacred chant of 'Waheguru' represents the true name of God, and I continually bow and pay my respects to the Almighty Lord. O Lord, you are the eliminator of the sources of bondage; you are the haven of bliss and the dispeller of all the causes of suffering.
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਬਰ ਸੁੰਦਰ ਨਾਮੂ ।
vaahiguroo bar sundar naamoo
ਸਦਾ ਸਵਾਰੇ ਹਮਰੇ ਕਾਮੂ ।
sadaa savaare hamare kaamoo
ਇਕ ਅਵਿਲੰਬ ਨਾਮ ਕੋ ਜਾਨਾ ।
eik avilanb naam ko jaanaa
ਕਲੀ ਕਾਲ ਸਮਰੱਥ ਨ ਆਨਾ ॥੩੫॥
kalee kaal samarath na aanaa ||35||
The name 'Waheguru' is the most magnificent and beautiful. This eternal name continually supports individuals in accomplishing their tasks. I seek solace only in the name of 'Waheguru'. In the age of Kaljug (Kali Yuga), there is no other name of God capable of providing assistance to anyone.
ਸਦਾ ਲੋਕ ਪਰਲੋਕ ਸਹਾਈ ।
sadaa lok paralok sahaaee
ਨਾਮ ਲੈਤਿ ਹੀ ਬਿਘਨ ਪਰਾਈ ।
naam lait hee bighan paraaee
ਹਰਹਿ ਕਾਲਕਲਿ ਕਲੁਖ ਸਦੂਖਨ ।
hareh kaalakal kalukh sadookhan
ਨਾਮ ਕਰ੍ਯੋ ਜਿਨ ਗ੍ਰੀਵਾ ਭੂਖਨ ॥੩੬॥
naam karayo jin greevaa bhookhan ||36||
This eternal name aids us in both this world and the next. By uttering the sacred chant 'Waheguru', all sources of distress vanish. In this age of Kaljug, there is an immense amount of sin and its causes; these can be eradicated through the name of God. By adorning oneself with the name of God like a necklace or talisman, one can dispel all causes of suffering.
ਮੰਗਲ ਸੁਖ ਕਲਿਆਨਦਾ ਕਰਹਿ ਅਮੰਗਲ ਹਾਨ ।
mangal sukh kaliaanadaa kareh amangal haan
ਜਪਤਿ ਜਪਤਿ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਕੋ ਪ੍ਰਗਟੈ ਉਰ ਮੈਂ ਗ੍ਯਾਨ ॥੩੭॥
japat japat sree naam ko pragattai ur main gayaan ||37||
The sacred chant 'Waheguru' bestows happiness and bliss upon an individual while dispelling all obstacles. By continually reciting the great incantation of 'Waheguru', the knowledge of God blossoms within the individual's heart.
ਬਰਤ ਨੇਮ ਜਪ ਤਪ ਜਗ ਕਰਮੂ ।
barat nem jap tap jag karamoo
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਬਿਰਥੇ ਸਭਿ ਧਰਮੂ ।
naam binaa birathe sabh dharamoo
ਨਾਮ ਹੀਨ ਭਵ ਸਾਗਰ ਬੀਚੂ ।
naam heen bhav saagar beechoo
ਜਨਮ ਧਰਹਿਂ ਊਚੂ ਕਬ ਨੀਚੂ ॥੩੮॥
janam dharahin aoochoo kab neechoo ||38||
If one were to maintain a religious vow, engage in meditation, perform austerities, or partake in ritual fire worship without invoking the name of the Lord, all these practices would be futile. Those who do not meditate on the name of God are destined to keep returning to this worldly ocean, experiencing both greater and worse rebirths.
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਧਿਗ ਰਾਜ ਸਮਾਜੂ ।
naam binaa dhig raaj samaajoo
ਨਾਮ ਹੀਨ ਜਗ ਜੀਵਨ ਲਾਜੂ ।
naam heen jag jeevan laajoo
ਅਭੈ ਭਵਿਤ ਭੋਗਹਿ ਭਵ ਭੋਗੂ ।
abhai bhavit bhogeh bhav bhogoo
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਾਵਹਿ ਜਮ ਲੋਗੂ ॥੩੯॥
naam binaa jaaveh jam logoo ||39||
Without worshipping the name of God, even the most blissful births appear cursed. If a being fails to meditate on the name of God during their lifetime, they should feel ashamed. Those who, without fear, indulge in the pleasures of sexual desire without meditating on the name of God are doomed to suffer in hell.
ਸੁੰਦਰ ਮੰਦਰ ਅਂਗਨਾ ਸੇਜਾ ।
sundar mandar anganaa sejaa
ਅੰਤ ਸਮੇ ਜਮ ਗਹਿ ਕਰਿ ਲੇ ਜਾ ।
ant same jam geh kar le jaa
ਚਤੁਰੰਗਨ ਧੁਜਨੀ ਬਲ ਧਰਨੀ ।
chaturangan dhujanee bal dharanee
ਤਿਹ ਛਿਨ ਕਾਹੁ ਨ ਤੇ ਹੁਇ ਕਰਨੀ ॥੪੦॥
tih chhin kaahu na te hue karanee ||40||
Those who are attached to their beautiful homes, well-irrigated fields, and captivating women will, in their final moments, be seized by the angels of death and dragged to hell. Even if you possess four different types of armies and valiant soldiers, they will be powerless to prevent the agents of death from taking you away.
ਗਜ ਬਾਜੀ ਸ੍ਯੰਦਨ ਬਹੁ ਰੰਗੇ ।
gaj baajee sayandan bahu range
ਹੋਤਿ ਕੋਸ਼ ਗਮਨੇ ਪਗ ਨੰਗੇ ।
hot kosh gamane pag nange
ਸਿਵਕਾ ਡੋਰੇ ਤਜਿ ਕਰਿ ਨਾਨਾ ।
sivakaa ddore taj kar naanaa
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਜਮ ਪੁਰੀ ਪਯਾਨਾ ॥੪੧॥
naam binaa jam puree payaanaa ||41||
Those individuals who possessed elephants, horses, and multicoloured chariots, as well as vast amounts of invaluable treasure, have all departed this Earth empty-handed and alone. They left behind their numerous chariots and were taken by the angels of death to hell, as they did not meditate on the name of God.
ਨਾਮ ਹੀਨ ਅਸ ਸ੍ਵਾਸ ਸਹਤਿ ਹੈ ।
naam heen as svaas sehat hai
ਜਿਹ ਬਿਧਿ ਭਸਰਾ ਫੂਕ ਬਹਤਿ ਹੈ ।
jih bidh bhasaraa fook behat hai
ਨਾਮ ਜਪਤਿ ਸੇ ਵਡੇ ਵਡੇਰੇ ।
naam japat se vadde vaddere
ਤਿਨ ਜਮਦੂਤ ਨ ਆਵਤਿ ਨੇਰੇ ॥੪੨॥
tin jamadoot na aavat nere ||42||
The breath, which is the life force, enters the person who does not meditate on God, much like air flows through bellows into a fire. Those who do meditate on the name of God are greater than the greatest. The angels of death dare not approach individuals who meditate on the name of God.
ਨਾਮ ਨ ਜਪਹਿਂ ਅਕ੍ਰਿੱਤਘਣ ਜੋ ਅਭਿਮਤ ਦਾਤਾਰ ।
naam na japahin akrataghan jo abhimat daataar
ਜਗ ਵਡਿਆਈ ਬਾਦ ਮਹਿਂ ਉਰਝੇ ਮੰਦ ਗਵਾਰ ॥੪੩॥
jag vaddiaaee baad mahin urajhe mand gavaar ||43||
If a person does not meditate on the name of God, they are ungrateful to the Divine Lord who bestows gifts upon them. Such individuals are constantly seeking praise from this illusory world, and in truth, they are fools.
ਜਾਨਤਿ ਸੰਤ ਨਾਮ ਪਰਤਾਪੂ ।
jaanat sant naam parataapoo
ਜਿਹ ਕਿਹ ਪਾਯੋ ਜਾਪ ਅਜਾਪੂ ।
jih kih paayo jaap ajaapoo
ਨਹਿ ਜਾਨਹਿ ਸਾਕਤ ਪਰਤਾਪਾ ।
neh jaaneh saakat parataapaa
ਧਨ ਵਿਸ਼ਵਾਸ਼ੀ ਅਹਿਮਤ ਆਪਾ ॥੪੪॥
dhan vishavaashee ahimat aapaa ||44||
Those saints who meditate on the name of the Lord come to understand His greatness. God, who is beyond all names, can only be revealed through the name of the Lord. The apostates fail to comprehend the true greatness of God's name. Their thoughts are solely focused on material objects, and their way of life resembles that of a snake.
ਦਰਬ ਹੇਤ ਸਭਿ ਕਰਹਿਂ ਉਪਾਈ ।
darab het sabh karahin upaaee
ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਉਰ ਦੀਨ ਭੁਲਾਈ ।
vaahiguroo ur deen bhulaaee
ਕੰਚਨ ਰੁਚਿਰ ਰਚਿਤ ਬਰ ਰਤਨਾ ।
kanchan ruchir rachit bar ratanaa
ਤਿਹ ਤਜਿ ਕਰਤਿ ਕਾਚ ਹਿਤ ਜਤਨਾ ॥੪੫॥
tih taj karat kaach hit jatanaa ||45||
The apostates engage in actions solely driven by their greed for material possessions. They have forgotten the name of Waheguru within their hearts. The name of God is priceless, akin to a piece of jewellery crafted from gold and adorned with emeralds. The apostates have neglected the invaluable name of Waheguru, instead fixating on false materialistic and sexual pleasures.
ਜਾਨਤਿ ਹੈ ਮਹਿਮਾ ਅਹਿ ਸ਼ੇਖ਼ ਸੁ ਨਾਮਹਿ ਕੀ ਪਰਤਾਪ ਵਡਾਈ ।
jaanat hai mahimaa eh shekh su naameh kee parataap vaddaaee
ਸੈਲਨਿ ਕਾਨਨਿ ਸੋਂ ਧਰਨੀ ਪਰਸੂਨਹਿ ਜ੍ਯੋਂ ਜਿਨ ਸੀਸ ਉਠਾਈ ।
sailan kaanan son dharanee parasooneh jayon jin sees utthaaee
ਨਾਮ ਮਹਾਤਮ ਸ਼ੰਕਰ ਜਾਨਤਿ ਕੰਠ ਹਲਾਹਲ ਲੀਨਿ ਪਚਾਈ ।
naam mahaatam shankar jaanat kantth halaahal leen pachaaee
ਆਤਮਭੂ ਭਲਿ ਰੀਤਿ ਪਛਾਨਤਿ ਜਾਂ ਬਲ ਸੋਂ ਪਰਪੰਚ ਬਨਾਈ ॥੪੬॥
aatamabhoo bhal reet pachhaanat jaan bal son parapanch banaaee ||46||
The snake demigod Sheshnag is aware of the glory and praise of the Lord's name. It is through the name of God that Sheshnag supports the land, along with the forests and mountains connected to it. (Sri Guru Nanak Dev Ji later corrects this theory in the Sri Jap Ji Sahib, Stanza fifteen.) The demigod Shiva also recognises the greatness of God's name. With the help of God's name, he was able to drink the poison known as 'Halahal' when the ocean was being churned and contain it within his throat. The demigod Brahma also acknowledges the glory of the Lord's name; through the name of God, he was able to create the transcendent existence.
ਪ੍ਰਹਲਾਦ ਕਵਾਦਿ ਤਿਲੋਚਨ ਨਾਰਦ ਧ੍ਰੈ ਸਨਕਾਦਿ ਜਦੇਵ ਸਧੰਨਾ ।
prahalaad kavaad tilochan naarad dhrai sanakaad jadev sadhanaa
Bhagat Prahlad knows the glory of the Lord's name, which aided him through the manifestation of Narsingh to defeat Hiranakhspu. Rishi Balmik is aware of God's name's glory, as through a year of continuous devotion, he managed to write about the Ramayana ten thousand years before it took place. Bhagat Tirlochan Ji (whose works can be found within the Sri Guru Granth Sahib Ji) and the wandering sage Narad Muni (who became the son of the demigod Brahma through meditation on the Lord's name) both know the glory of God's name. The four sons of Brahma, Sanak, Sanat, Sanandan, and Sanat Kumar, all gained their lofty positions through the name of God. Bhagat Jaidev knows the glory of God's name, as the Lord rid him of his vices, and Bhagat Sadhna Ji also knows the Lord's name's greatness, as it protected him in Allahabad.
ਅੰਬਰੀਕ ਕਬੀਰ ਪਰੂਰਵ ਅੰਗਰਾ ਨਾਮੇ ਬਿਭੀਖਨ ਕੁੰਭਜ ਮੰਨਾ ।
anbareek kabeer paroorav angaraa naame bibheekhan kunbhaj manaa
The devotee Ambrik recognises the greatness of God's name, as it shielded him from Krishna's Sudarshan Chakra. Bhagat Kabir Ji, through the glory of the Lord's name, was able to float on the Ganges' water after being bound by chains and thrown in. Paroorav, a saintly king, was bestowed with the ritual bathing of the sixty-eight holy places of pilgrimage while in his abode through the name of God. The saint Angra achieved inner peace through God's name. Bhagat Namdev Ji knows the glory of God's name, as it protected him. Bhabhikan, Ravan's younger brother, recognises the Lord's name's glory, as by writing the name of 'Ram' on his abode, it was spared from the fire set in Sri Lanka by Hanuman. Saint Kumbaj also knows God's name's glory, through which he drank ocean water.
ਰਵਿਦਾਸ ਅਜਾਮਲ ਊਧਵ ਕ੍ਰੈਰ ਹਨੂਮਤਿ ਭੀਲਨੀ ਭੀ ਧਨ ਧੰਨਾ ।
ravidaas ajaamal aoodhav krair hanoomat bheelanee bhee dhan dhanaa
Bhagat Ravidas gained his lofty position through the glory of God's name. Your devotee Ajamal, also through the glory of God's name, avoided the clutches of the angels of death and attained liberation. The saints Oodhav and Karoor, devotees of Sri Krishna, achieved a high spiritual condition through the name of God. Hanuman knew the glory of God's name, as he destroyed the rosary given to him by Sri Ram Chandar, since none of the beads contained the name of God within them. The low-caste-born saint Bheelnee knows the glory of God's name, as by meditating on it, she cleared the insect-infested pool of Panpasar by washing her feet in the water. Bhagat Dhanna Ji gained his elevated position through the glory of God's name.
ਜੁਗ ਚਾਰ ਵਿਖੇ ਜਨ ਜੋ ਜਨਮੇ ਜਿਨਹੂ ਕਿਨ ਨਾਮ ਹੂੰ ਤੇ ਭ੍ਰਮ ਭੰਨਾ ॥੪੭॥
jug chaar vikhe jan jo janame jinahoo kin naam hoon te bhram bhanaa ||47||
Throughout the four cyclic ages, the Lord's devotees have manifested on Earth and meditated on the name of God to eradicate their doubts and duality. ||47||
ਬਾਨੀ ਛਬਿ ਬਨੀ ਅੰਗ ਸ਼ੇਖ਼ ਤਨ ਸੰਗ ਰੰਗ ਗੰਗ ਕੇ ਤਰੰਗ ਸੁ ਪਤੰਗ ਕੋ ਕਿਕਾਨ ਹੈ ।
baanee chhab banee ang shekh tan sang rang gang ke tarang su patang ko kikaan hai
Through the praise and exegesis of the name of God, various entities gain their significance and beauty. The white limbs of the goddess Saraswati are beautiful due to the name of God. Sheshnag, who was originally black, gained his white complexion through the name of God. The white waves and ripples in the Ganges River are a result of the name of God meditated upon by the many saints on its banks. The Sun's horse, known as 'Patang,' is also white in color due to the name of God.
ਲੰਬੋਦਰ ਰਦਨ ਕੀਨੋ ਧਨੁਖ ਮਦਨ ਚੀਨੋ ਸ਼੍ਰੀਆ ਕੋ ਸਦਨ ਚਹੁਂਬਦਨ ਕੋ ਜਾਨ ਹੈ ।
lanbodar radan keeno dhanukh madan cheeno shreea ko sadan chahunbadan ko jaan hai
The elephant-headed demigod Ganesh's tusks are white due to the name of God. The bow of the demigod Kaamdev is also white because of the glory of God's name. The abode of the goddess Laxmi is beautifully white due to the name of God, and the swan ridden by the demigod Brahma is also white due to the glory of the Lord's name. The garland worn by the demigod Vishnu is bright because of the name of God, and the luminous glow around the moon is also due to the name of God.
ਕਰੁਨਾਨਿਧਾਨ ਸ੍ਰਿਗ ਜੌਨ੍ਹ ਕੀਨੀ ਜਾਨ ਮ੍ਰਿਗ ਭਸਮ ਸੁ ਤੀਨ ਦ੍ਰਿਗ ਸੁਧਾ ਸੁਰਪਾਨ ਹੈ ।
karunaanidhaan srig jauanh keenee jaan mrig bhasam su teen drig sudhaa surapaan hai
The ashes worn by the three-eyed demigod Shiva are white because of the name of God. The ambrosial nectar, which was drunk by the demigods, is also white due to the name of God. The wandering hermits, or Munis, have purified their minds due to the name of God. Out of all virtues, it is the virtue of Sato (truth) that stands out bright and beautiful because of the name of God.
ਮਨ ਕੀਨੋ ਮੁਨੀ ਸਤੋ ਗੁਨ ਚੀਨ ਲੀਨੋ ਗੁਨੀ ਨਾਮ ਕੇ ਸੁਜਸ ਤੇ ਏ ਸਭੈ ਸ਼ੋਭਾਵਾਨ ਹੈ ॥੪੮॥
man keeno munee sato gun cheen leeno gunee naam ke sujas te e sabhai shobhaavaan hai ||48||
All these things mentioned are white, bright, and beautiful due to the contemplation of the name of God. ||48||
ਤਾਤ ਸੁਤ ਮਾਤ ਹਿਤੂ ਸੋਦਰ ਸਹੋਦਰੀ ਸੁ ਮੋਦ ਮੈਂ ਕਿਸ਼ੋਦਰੀ ਸੋਂ ਗਾਢੋ ਲਪਟਾਯੋ ਹੈ ।
taat sut maat hitoo sodar sahodaree su mod main kishodaree son gaadto lapattaayo hai
ਮੱਤ ਜੇ ਮਤੰਗ ਜਵੀ ਚੰਚਲ ਤੁਰੰਗ ਬ੍ਰਿੰਦ ਅਨੀ ਚਤੁਰੰਗਨੀ ਸੋਂ ਰਿਦਾ ਹੁਲਸਾਯੋ ਹੈ ।
mat je matang javee chanchal turang brind anee chaturanganee son ridaa hulasaayo hai
ਆਥਿ ਨਿਤ ਹਾਥ ਚਾਹੈ ਜਨਮ ਅਕਾਥ ਖੋਤਿ ਅੰਤ ਕੋ ਨ ਸਾਥ ਮਨ ਜਾਂ ਸੋਂ ਡਹਿਕਾਯੋ ਹੈ ।
aath nit haath chaahai janam akaath khot ant ko na saath man jaan son ddahikaayo hai
ਕੂੜ ਹੈ ਰੇ ਕੂੜ ਮਨ ਮੂੜ ਲਗ ਨਾਮ ਰੂੜ ਸਾਚੇ ਕੋ ਬਨਾਯੋ ਤਾਂ ਤੇ ਸਾਚੋ ਸੋ ਸੁਹਾਯੋ ਹੈ ॥੪੯॥
koorr hai re koorr man moorr lag naam roorr saache ko banaayo taan te saacho so suhaayo hai ||49||
The individual remains afflicted by attachment to his family and finds bliss in false relationships with his father, son, mother, friends, brothers, sisters, and wife. The mind remains happy, remembering intoxicated elephants, a group of fast steeds, and the four different types of armies. The being constantly wishes for material riches and wastes life away in pursuit of them. When the final moment comes, and a person dies, these material objects remain behind, and the individual engrossed in them goes into a state of mental unrest. Kavi Santokh Singh Ji reassures the teachings of the Guru by stating that all these material objects are false and that one should become engrossed in the meditation of God's beautiful name. Although creation may appear real because it was created by the Lord, the only thing that is truly real is the name of God, so one should bond with this incantation.
ਬਾਜੀਗਰ ਜੈਸੀ ਬਾਜੀ ਮਾਯਾ ਕੀ ਕਨਾਤ ਸਾਜੀ ਪਾਜੀ ਕੋ ਅਪਾਜੀ ਲਖਿ ਤਾਂ ਸੋ ਬਿਰਮਾਯੋ ਹੈਂ ।
baajeegar jaisee baajee maayaa kee kanaat saajee paajee ko apaajee lakh taan so biramaayo hain
ਸੁਪਨੇ ਪਦਾਰਥ ਸੁਆਰਥ ਮੈਂ ਰਚ੍ਯੋ ਸੰਚੈ ਸੰਚਿ ਸੰਚਿ ਜਾਗੇ ਤੇ ਬਹੁਰਿ ਪਛੁਤਾਯੋ ਹੈ ।
supane padaarath suaarath main rachayo sanchai sanch sanch jaage te bahur pachhutaayo hai
ਸੁਕਤਾ ਰਜਤ ਮ੍ਰਿਗ ਤ੍ਰਿਸ਼ਨਾ ਮੈਂ ਨੀਰ ਜੈਸੇ ਰਜੂ ਮੈਂ ਸਰਪ ਆਦਿ ਅੰਤ ਹੂੰ ਨ ਪਾਯੋ ਹੈ ।
sukataa rajat mrig trishanaa main neer jaise rajoo main sarap aad ant hoon na paayo hai
ਕੂੜ ਹੈ ਰੇ ਕੂੜ ਮਨ ਮੂੜ ਲਗ ਨਾਮ ਰੂੜ ਸਾਚੇ ਕੋ ਬਨਾਯੋ ਤਾਂ ਤੇ ਸਾਚੋ ਸੋ ਸੁਹਾਯੋ ਹੈ ॥੫੦॥
koorr hai re koorr man moorr lag naam roorr saache ko banaayo taan te saacho so suhaayo hai ||50||
In this world, the Lord is the gymnast playing the game in the tent created by Maya. People believe false objects to be true and become trapped within them. Individuals gather material objects for their own self-interest, not realizing they are acting as if in a dream. Just as one gathers items in a dream and later wakes up to find them unreal, regretting their actions, a person who awakens internally due to knowledge realizes their previous actions were fruitless and regrets them. A shell may seem to contain silver, a deer in the heat might see a mirage of water, and a rope could be mistaken for a snake due to ignorance; however, all three are false assumptions. Kavi Santokh Singh Ji reassures the teachings of the Guru by stating that all these material objects are false, and one should become engrossed in the meditation of God's beautiful name. Although creation may appear real because it was created by the Lord, the only thing that is truly real is the name of God, so one should bond with this incantation.
ਜਿਹ ਕਰੁਨਾ ਤੇ ਜਠਰ ਮਹਿਂ ਅਗਨਿ ਸਪਰਸ਼ ਨ ਹੋਇ ।
jih karunaa te jatthar mahin agan saparash na hoe
ਜਨਮਤਿ ਹੀ ਪੁਨ ਜਗ ਰਚ੍ਯੋ ਰਿਦੈ ਬਿਸ਼ਾਰ੍ਯੋ ਸੋਇ ॥੫੧॥
janamat hee pun jag rachayo ridai bishaarayo soe ||51||
Through the grace of God, the fire of the womb could not touch the child. Upon being born into the world, you became attached to worldly things and, as a result, you have forgotten about the Lord.
ਜਿਹ ਕਰਨਾ ਤੇ ਰੂਪ ਅਨੂਪਾ ।
jih karanaa te roop anoopaa
ਤਿਹ ਤਜਿ ਪਰ੍ਯੋ ਅੰਧ ਜੋ ਕੂਪਾ ।
tih taj parayo andh jo koopaa
ਜਿਸ ਕਰੁਨਾ ਸਭਿ ਦਏ ਪਦਾਰਥ ।
jis karunaa sabh de padaarath
ਤਿਸ ਤਜਿ ਫਿਰਤ ਬਿਸ਼ੈ ਕੇ ਸ੍ਵਾਰਥ ॥੫੨॥
tis taj firat bishai ke svaarath ||52||
Through the grace of God, you have been granted a beautiful form, but you have forgotten the Lord and fallen into the hidden well of Maya. God has given you all the material objects, yet you have forgotten the Lord and become entangled in the web of sexual desire.
ਮਨ ਮੂਰਖ ਅਜਹੂੰ ਨਹਿਂ ਜਾਨਤਿ ।
man moorakh ajahoon nahin jaanat
ਜਿਸ ਕਰੁਨਾ ਤੇ ਸਭਿ ਤੁਝ ਮਾਨਤਿ ।
jis karunaa te sabh tujh maanat
ਮਧੁਰ ਜਾਨ ਬਿਸ਼ਯਨਿ ਬਿਲਸਾਤੂ ।
madhur jaan bishayan bilasaatoo
ਸੋ ਹੋਵਹਿਂ ਕਟੁ ਬਡ ਦੁਖ ਦਾਤੂ ॥੫੩॥
so hovahin katt badd dukh daatoo ||53||
O foolish mind, you still do not understand the Lord! It is due to the name of God that people give you respect. You are engrossed in the trap of sexual pleasure, considering it to be sweet. In the end, this will become bitter, and you will suffer great pain.
ਨਾਮਹਿ ਤੇ ਸਭਿ ਕੁਛ ਬਨ੍ਯੋ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਸਰੀਰ ।
naameh te sabh kuchh banayo khandd brahamandd sareer
ਸੋ ਕਿਉਂ ਨਾਮ ਬਿਸਾਰਿਓ ਨਿਤ ਸਮਾਰਿ ਮਤਿ ਧੀਰ ॥੫੪॥
so kiaun naam bisaario nit samaar mat dheer ||54||
Through the name of God, all of existence was created. The galaxies, the heavens, and the planets were created due to the name of God. So why have you forgotten the name of God? O faithful being, forever remember the name of God.
ਨਾਗੁਨ ਤੇ ਪੁਨ ਸਾਗੁਨ ਤੇ ਗੁਰ ਕੇ ਮਤਿ ਮੈਂ ਵਡ ਨਾਮ ਪਛਾਨੋ ।
naagun te pun saagun te gur ke mat main vadd naam pachhaano
ਸ਼੍ਰੀ ਮੁਖ ਨਾਨਕ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਵਡੋ ਸਭਿ ਤੇ ਕਹਿ ਨਾਮ ਬਖਾਨੋ ।
shree mukh naanak gobind singh vaddo sabh te keh naam bakhaano
ਬੇਦ ਪੁਰਾਨ ਗਰੰਥ ਭਨੈਂ ਕਵਿ ਕੋਵਿਦ ਜੇ ਸਭਿ ਹੀ ਮਨ ਮਾਨੋ ।
bed puraan garanth bhanain kav kovid je sabh hee man maano
ਰੇ ਮਨ ਮੂੜ ਸੁ ਨਾਮ ਪ੍ਰਤਾਪਹਿ ਜਾਨ ਅਜਾਨ ਭਯੋ ਕਿਮ ਜਾਨੋ ॥੫੫॥
re man moorr su naam prataapeh jaan ajaan bhayo kim jaano ||55||
The name of the Lord is greater than the transcendent and non-transcendent forms of the Guru. Sri Guru Nanak Dev Ji and Sri Guru Gobind Singh Ji both stated that the greatest of all things is the name of God. The Vedas, the Puranas, the Sri Guru Granth Sahib Ji, the poets, and the pundits have all accepted that the greatest of all things is the name of God and have paid their respects to the name of God. O foolish mind, how have you forgotten the value of the Lord's name when initially you knew its true merit? How will you realize what is the true cause of this?
ਨਾਗੁਨ ਤੇ ਇਮ ਜਾਨ ਵਡੋ ਪਰਮਾਤਮ ਦੇਹਿਨ ਮੈਂ ਸਭਿ ਸੋਊ ।
naagun te im jaan vaddo paramaatam dehin main sabh soaoo
ਚੇਤਨ ਕੇ ਅਵਿਲੰਬਤਿ ਹ੍ਵੈ ਨਰ ਨਾਰਿ ਬਿਰਾਜਤਿ ਜੰਗਮ ਜੋਊ ।
chetan ke avilanbat hvai nar naar biraajat jangam joaoo
ਹੋਵਤਿ ਹੀ ਤਿਹ ਕੇ ਘਟ ਮੈਂ ਨਰ ਜੀਵ ਦੁਖੀ ਭਵ ਮੈਂ ਸਭਿ ਕੋਊ ।
hovat hee tih ke ghatt main nar jeev dukhee bhav main sabh koaoo
ਨਾਮ ਜਪੈ ਜਬ ਹੀ ਸੁਖ ਸਾਗਰ ਚੇਤਨ ਚੀਤ ਉਦੋਤਿ ਸੁ ਹੋਊ ॥੫੬॥
naam japai jab hee sukh saagar chetan cheet udot su hoaoo ||56||
The incantation of the word Waheguru is greater than the non-transcendent form of God. God is present within everyone in the form of the soul. By accepting the conscious Lord as the only refuge and asylum, beings, including males and females, are graced by the divine. Even though the Lord resides within the heart of every being, they still suffer pain! When one meditates on the incantation of Waheguru, which represents the Lord who is the ocean of peace, the Lord becomes manifest and bestows peace.
ਸੰਗੁਨ ਤੇ ਵਧਿ ਜਾਨਤਿ ਹੈਂ ਇਵ ਜੇ ਰਸ ਜਾਪ ਮੈਂ ਲੀਨ ਵਿਸ਼ਾਲਾ ।
sangun te vadh jaanat hain iv je ras jaap main leen vishaalaa
ਪ੍ਰੇਮ ਸੋਂ ਨਾਮ ਵਸ੍ਯੋ ਜਬ ਹੀ ਤਬ ਗੋਚਰ ਹੋਤਿ ਸਰੂਪ ਕ੍ਰਿਪਾਲਾ ।
prem son naam vasayo jab hee tab gochar hot saroop kripaalaa
ਯਾਂਹੀ ਤੇ ਨਾਮ ਅਧੀਨ ਸਰੂਪ ਲਖ੍ਯੋ ਭਗਤੰਨ ਭਲੀ ਮਤਿ ਸ਼ਾਲਾ ।
yaanhee te naam adheen saroop lakhayo bhagatan bhalee mat shaalaa
ਧਾਰਿ ਰਿਦੇ ਤਜਿਬੋ ਨ ਕਰੈਂ ਨਿਸ ਬਾਸੁਰ ਜੀਹ ਮੈ ਜ੍ਯੋਂ ਗਲ ਮਾਲਾ ॥੫੭॥
dhaar ride tajibo na karain nis baasur jeeh mai jayon gal maalaa ||57||
The name of God known as Waheguru is greater than the transcendent form of God. The saints are intoxicated due to the pleasure gained from their meditation on the incantation Waheguru. When the name of God becomes instilled within the heart along with loving devotion, the divine form of the Lord manifests within. By remaining a subordinate to the name of God, one attains the divine form, and the saints who meditate on the Lord have truly understood the value of God's name. Once they adopt the name of God, they do not let it go. Both day and night, they keep the name of the Lord on their tongue in the way that a necklace remains with the individual.
ਨਿਜ ਤੇ ਅਧਿਕ ਹੇਤੁ ਸ਼੍ਰੀ ਰਾਮੂ ।
nij te adhik het shree raamoo
ਜਗਹਿ ਲਖਾਯੋ ਲਿਖ ਕਰਿ ਨਾਮੂ ।
jageh lakhaayo likh kar naamoo
ਸਰੁਵਰ ਪਰ ਗਿਰਿਵਰ ਧਰਿ ਭਾਰੇ ।
saruvar par girivar dhar bhaare
ਤਰੁਵਰ ਕੇ ਪਾਤਨਿ ਸਮ ਤਾਰੇ ॥੫੮॥
taruvar ke paatan sam taare ||58||
In this way, Sri Ram Chandar demonstrated to the world that the name of God was greater than him. Sri Ram Chandar showed this in practice as well to the people of the world. In order to build a bridge to cross over to Lanka, Sri Ram Chandar Ji had large rocks collected, the name of God written on them, and then dropped them in the ocean. Due to the name of God, all of these rocks floated as if they were leaves.
ਪੁਨ ਸ੍ਰੀ ਗੁਰ ਅਰਜਨ ਗਤਿਦਾਈ ।
pun sree gur arajan gatidaaee
ਨਿਜ ਤੇ ਮਹਿਮਾ ਅਧਿਕ ਲਖਾਈ ।
nij te mahimaa adhik lakhaaee
ਸ੍ਰੀ ਸੁ ਗ੍ਰੰਥ ਮਹਿਂ ਲਿਖਿ ਜਸੁ ਨਾਮੂ ।
sree su granth mahin likh jas naamoo
ਤਿਹ ਤੇ ਅਧੋ ਭਏ ਸੁਖਧਾਮੂ ॥੫੯॥
tih te adho bhe sukhadhaamoo ||59||
Similarly, Sri Guru Arjan Dev Ji, who was the granter of liberation, also demonstrated that the name of God is greater than his form. Within the Sri Guru Granth Sahib Ji, the praise and glory of God's name was written. When the Adi Granth was created, it was placed at a higher level than Guru Arjan Dev Ji to show how superior the name of God was to the Guru.
ਆਪ ਅਛਤ ਸਮਰੱਥ ਪ੍ਰਭੁ ਦਈ ਬਡਾਈ ਨਾਮ ।
aap achhat samarath prabh dee baddaaee naam
ਅਪਰ ਤਰਕ ਕੋ ਕਰ ਸਕਹਿ ਸਭਿ ਮਾਨਹਿਂ ਗੁਨਧਾਮ ॥੬੦॥
apar tarak ko kar sakeh sabh maanahin gunadhaam ||60||
The form of God, Sri Guru Gobind Singh Ji, during his lifetime, passed over the seat of authority to Sri Guru Granth Sahib Ji to give praise to the name of God. Who else in the world would be able to perform such a feat? All knowledgeable people accept and understand the significance of the name of God.
ਨਿਰਗੁਨ ਸਰਗੁਨ ਨਾਮੁ ਜੋ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਤਿਨ ਮੇਰੁ ।
niragun saragun naam jo vaahiguroo tin mer
ਸਭ ਤੇ ਊਚਾ ਜਾਨੀਏ ਲੇਤਿ ਨ ਕੀਜੈ ਦੇਰਿ ॥੬੧॥
sabh te aoochaa jaanee let na keejai der ||61||
The transcendent and non-transcendent forms of God are inferior to the name of God. Accept the incantation of Waheguru as the greatest of all, and do not waste time in meditating on the name of the Lord.
ਨਿਰਗੁਨ ਨਾਮਨ ਤੇ ਵਧਿ ਐਸੇ ।
niragun naaman te vadh aise
ਸੋ ਕਰਿ ਅਰਥ ਬਖਾਨੋਂ ਜੈਸੇ ।
so kar arath bakhaanon jaise
ਵਾਹਿ ਨਾਮੁ ਅਚਰਜ ਕੋ ਹੋਈ ।
vaeh naam acharaj ko hoee
ਅਚਰਜ ਤੇ ਪਰਿ ਉਕਤਿ ਨ ਕੋਈ ॥੬੨॥
acharaj te par ukat na koee ||62||
Understand that the name of God is greater than the non-transcendent form of God through the explanation of the word. The term "Wahe" signifies wonder, and it cannot be expounded any further due to the limitations of language or expression.
ਗੋ ਤਮ ਨਾਮ ਅਗ੍ਯਾਨ ਅਨਿੰਤ ।
go tam naam agayaan anint
ਰੋ ਪਰਕਾਸ਼ ਕਿਯੋ ਜਿਨ ਚਿੱਤੁ ।
ro parakaash kiyo jin chit
ਇਉਂ ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਬਨਾਯੋ ।
eiaun shree naanak naam banaayo
ਸੁਨਿ ਸ਼੍ਰੁਤਿ ਸੰਤਨ ਚਿਤ ਸੁਖ ਪਾਯੋ ॥੬੩॥
sun shrut santan chit sukh paayo ||63||
The syllable "Gu" represents darkness, metaphorically standing for ignorance, while the syllable "Ru" signifies illumination. Together, these two syllables mean "the dispeller of the darkness known as ignorance, leading to the illumination of knowledge." In this manner, Sri Guru Nanak Dev Ji created the incantation of Waheguru. Upon hearing this incantation, the saints have achieved a state of bliss.
ਪੁਨ ਸਰਗੁਨ ਕੇ ਨਾਮ ਤੇ ਅਧਿਕ ਜਾਨ ਮਨ ਮਾਂਹਿ ।
pun saragun ke naam te adhik jaan man maanhi
ਜਿਹ ਸਿਮਰਤਿ ਕਲਿਕਾਲ ਕੇ ਕਲਮਲ ਅਖਿਲ ਨਸਾਹਿਂ ॥੬੪॥
jih simarat kalikaal ke kalamal akhil nasaahin ||64||
One should realise that the name of God is greater than their transcendent manifestation. If one is to meditate on the name of God in the age of Kaljug, then all the great sins accumulated will be erased.
ਵੱਵਾ ਵਾਸੁਦੇਵ ਤੇ ਲੀਨੋ ।
vavaa vaasudev te leeno
ਹਰੀ ਬਿਸਨੁ ਤੇ ਹਾਹਾ ਚੀਨੋ ।
haree bisan te haahaa cheeno
ਗੱਗਾ ਗੋਬਿੰਦ ਤੇ ਲਿਯ ਜਾਨੋ ।
gagaa gobind te liy jaano
ਰਾਰਾ ਰਾਮਚੰਦ ਮਨ ਮਾਨੋ ॥੬੫॥
raaraa raamachand man maano ||65||
The incantation of 'Vasdev' yielded the initial letter Vava (V), while 'Hari Vishan' gave the letter Haha (H). The third letter Guga (G) was derived from the incantation 'Govind', and the letter Rara (r) was taken from 'Ram Chand'. By combining these letters from the four ages' incantations, the Waheguru incantation was formed.
ਚਤੁਰ ਬਰਨ ਕੋ ਏਕ ਬਨਾਯਾ ।
chatur baran ko ek banaayaa
ਫਲ ਦਾਇਕ ਇਹ ਅਧਿਕ ਸੁਹਾਯਾ ।
fal daaeik ih adhik suhaayaa
ਚਤੁਰ ਨਾਮ ਸਿਮਰਨ ਕਿਯ ਏਕੂ ।
chatur naam simaran kiy ekoo
ਉਰਧਾਰੇ ਜਿਸ ਹੋਤਿ ਬਿਬੇਕੂ ॥੬੬॥
auradhaare jis hot bibekoo ||66||
The four letters were combined to create the powerful incantation of 'Waheguru', which holds immense merit when recited. By chanting this one incantation, you effectively repeat all four incantations used to form the word Waheguru. Those who adopt this name of God in their minds will gain great knowledge.
ਸ਼੍ਰੀ ਸਰਗੁਨ ਜੇ ਨਾਮ ਤਿਨ ਤੇ ਇਉਂ ਜਾਨ੍ਯੋ ਅਧਿਕ ।
shree saragun je naam tin te iaun jaanayo adhik
ਔਰ ਅਰਥ ਮਤਿਧਾਮ ਕਰਿਹੈਂ ਸੁਖਦ ਅਨੰਤ ਗਤਿ ॥੬੭॥
aauar arath matidhaam karihain sukhad anant gat ||67||
Thus, the name of the Lord through the 'Waheguru' incantation surpasses the names of the Lord's transcendental manifestations. Many learned individuals explain various meanings of this incantation, as it is infinite and creates bliss.
ਬੀਜ ਮੰਤ੍ਰ ਬਰ ਨਾਮ ਹੈ ਰਿੱਧਿਨਿ ਸਿੱਧਿਨਿ ਧਾਮ ।
beej mantr bar naam hai ridhin sidhin dhaam
ਮੋਖ ਧਰਮ ਸੁਖ ਦੇਤਿ ਹੈ ਸਿਮਰਹੁ ਆਠਹੁ ਜਾਮ ॥੬੮॥
mokh dharam sukh det hai simarahu aatthahu jaam ||68||
The 'Waheguru' incantation is the fundamental incantation formed from the four root incantations of the ages. It is the abode of all Riddhis and Siddhis, and repeating it grants a being the status of a liberated being. Therefore, it is recommended to recite this incantation in all eight pehars of the day.
ਅੱਖਰ ਮਧੁਰ ਮਨੋਹਰ ਚਾਰ ।
akhar madhur manohar chaar
ਚਾਰ ਬੇਦ ਕੇ ਜਾਨਹੁਂ ਸਾਰ ।
chaar bed ke jaanahun saar
ਚਾਰ ਬਰਨ ਕੋ ਹਰਨ ਬਿਕਾਰ ।
chaar baran ko haran bikaar
ਚਾਰ ਜੁ ਆਸ਼੍ਰਮ ਸੁਖਦ ਅਚਾਰ ॥੬੯॥
chaar ju aashram sukhad achaar ||69||
The four letters of this incantation are beautiful and sweet. It contains all the essence of the Vedas and is capable of eradicating the sins of all four social castes. Furthermore, it can assist all people from the four-fold division of human life in accordance with Hinduism.
ਚਾਰ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਇਹੁ ਦਰ ਚਾਰ ।
chaar mukat ke ihu dar chaar
ਕਿਧੌਂ ਵਿਸ਼ਨੁ ਕੀ ਹੈਂ ਭੁਜ ਚਾਰ ।
kidhauan vishan kee hain bhuj chaar
ਚਾਰੁਪਦੇਸ਼ ਚੱਕ ਜੇ ਚਾਰ ।
chaarupadesh chak je chaar
ਚਾਰ ਅਵਸਥਾ ਮਹਿਂ ਸੁਖਕਾਰ ॥੭੦॥
chaar avasathaa mahin sukhakaar ||70||
The four letters of this incantation are capable of granting the four different types of liberation. These letters hold the same power as the four arms of Vishnu, each arm representing an item that he holds. In the four directions, there is no other incantation as beautiful as this one. Within the four different spiritual states, this incantation offers bliss.
ਨ੍ਰਿਪ ਬਿਬੇਕ ਕੀ ਸੈਨ ਮਹਿਂ ਸੈਨਾਪਤਿ ਏ ਚਾਰ ।
nrip bibek kee sain mahin sainaapat e chaar
ਮੋਹ ਕਟਕ ਕੋ ਜੀਤਿ ਕੈ ਛਿਨ ਮਹਿਂ ਲੇਵਤਿ ਮਾਰ ॥੭੧॥
moh kattak ko jeet kai chhin mahin levat maar ||71||
The wise king possesses an army in which these four letters serve as the four generals, capable of defeating the army of attachment within a single moment.
ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਕੇ ਭੂਖਨ ਚਾਰੁ ।
prem bhagat ke bhookhan chaar
ਲਖਨ ਗ੍ਯਾਨ ਕੋ ਲੋਚਨ ਚਾਰ ।
lakhan gayaan ko lochan chaar
ਚਾਰ ਪਦਾਰਥ ਕੇ ਦਾਤਾਰ ।
chaar padaarath ke daataar
ਚਾਰ ਜੁ ਯੁਗ ਤਿਨ ਮਹਿਂ ਗਤਿ ਕਾਰਿ ॥੭੨॥
chaar ju yug tin mahin gat kaar ||72||
These four letters are the ornaments of loving devotion, and to understand the knowledge of God, one only needs to be aware of them. These letters are capable of granting the four rich commodities and individual liberation in the four ages.
ਭਗਤਨ ਕੰਠਾਭਰਨ ਸੁ ਚਾਰੁ ।
bhagatan kantthaabharan su chaar
ਜਿਹ ਛਬਿ ਦੋਨੌ ਲੋਕ ਉਜਾਰ ।
jih chhab donau lok ujaar
ਚਾਰੁ ਬਰਨ ਕੋ ਧਰਮ ਅਧਾਰੁ ।
chaar baran ko dharam adhaar
ਚਾਰ ਬਰਨ ਉਰ ਕਬਿ ਨ ਬਿਸਾਰਿ ॥੭੩॥
chaar baran ur kab na bisaar ||73||
The holy men of the Lord consider these four letters as a precious garland that they wear around their neck. These letters bring illumination to both the earth and heavens. They serve as the asylum and refuge for the four social castes. It is crucial to never forget the four letters of the 'Waheguru' incantation.
ਜੀਵ ਪਰਾਤਮ ਮੇਲਕੇ ਕਿਧੋਂ ਦੁਭਾਸ਼ੀ ਚਾਰੁ ।
jeev paraatam melake kidhon dubhaashee chaar
ਗਾਹਿਕ ਜੇ ਅਪਵਰਗ ਕੇ ਭਲੇ ਦਲਾਲ ਬਿਚਾਰਿ ॥੭੪॥
gaahik je apavarag ke bhale dalaal bichaar ||74||
The four letters of this great incantation facilitate the meeting between the soul and the Lord, acting as an intercessor for their union. Those who acquire the virtue of liberation recognize these four letters as the broker for the deal.
ਭਵ ਬੰਧਨੁ ਕੇ ਆਮ ਕੋ ਆਖਯ ਭੇਖਜੁ ਚਾਰੁ ।
bhav bandhan ke aam ko aakhay bhekhaj chaar
ਭ੍ਰਮ ਤਮ ਕੋ ਸਮ ਭਾਨੁ ਕੇ ਦੇਤਿ ਸਪਦ ਉਰ ਟਾਰਿ ॥੭੫॥
bhram tam ko sam bhaan ke det sapad ur ttaar ||75||
This four-lettered incantation serves as a remedy for all the bondage and illnesses a person may suffer from. Doubts can be likened to darkness, but these four letters are like the sun, quickly dispelling doubts from the heart.
ਜੇ ਭਵ ਸਾਵਜ ਕਰਹਿਂ ਅਤੰਕਾ ।
je bhav saavaj karahin atankaa
ਨਾਮੁ ਕੇਹਰੀ ਤਕਹਿਂ ਸੁ ਅੰਕਾ ।
naam keharee takahin su ankaa
ਜੇ ਨਰ ਗ੍ਰਸੇ ਕਲੂਖ ਅਹੇਸ਼ਾ ।
je nar grase kalookh aheshaa
ਜਾਹਿਂ ਸ਼ਰਨ ਸੋ ਨਾਮ ਖਗੇਸ਼ਾ ॥੭੬॥
jaahin sharan so naam khageshaa ||76||
Creation can be compared to a metaphorical elephant, which everyone fears. Therefore, people seek refuge under the four letters of the 'Waheguru' incantation, which is likened to a metaphorical lion. Sinners can be compared to a metaphorical snake, and they should seek refuge under the name of God, which is the metaphorical Garur.
ਭਵ ਸਾਗਰ ਮਹਿਂ ਖਾਤਿ ਜਿ ਗੋਤੂ ।
bhav saagar mahin khaat ji gotoo
ਗਹੈਂ ਕਿਉਂ ਨ ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਮ ਜਿ ਪੋਤੂ ।
gahain kiaun na shree naam ji potoo
ਸਿਮਰਨ ਮਹਿਂ ਕਿਛੁ ਖਰਚ ਨ ਖੇਦਾ ।
simaran mahin kichh kharach na khedaa
ਹੈ ਸੁਖੇਨ ਸੁਖਦਾਨ ਅਛੇਦਾ ॥੭੭॥
hai sukhen sukhadaan achhedaa ||77||
Those who are drowning in the metaphorical worldly ocean should seek refuge in the ferry that is the name of God. Meditating on the name of God does not come at any unnecessary cost or inconvenience. It is an easy practice that brings peace.
ਸੁੰਦਰ ਸਤਿਗੁਰੁ ਕੀ ਕਥਾ ਗੁਨ ਮੰਦਿਰ ਸੁਖਕੰਦ ।
sundar satigur kee kathaa gun mandir sukhakand
ਬਰਨਨ ਤਿਸਕੋ ਅਬ ਕਰੋਂ ਹੋਵਹਿਂ ਬਿਘਨ ਨਿਕੰਦ ॥੭੮॥
baranan tisako ab karon hovahin bighan nikand ||78||
Now begins the beautiful eulogy of the life of Sri Guru Nanak Dev Ji, who is a temple of virtues and a symbol of peace. Kavi Santokh Singh Ji expresses his intent to describe the testimony of Sri Guru Nanak Dev Ji, hoping that all impediments will be removed.
ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਨਕ ਸੁ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਮੈਂ ਕਹੋਂ ਕਥਾ ਇਹ ਆਦਿ ।
shree naanak su prakaash main kahon kathaa ih aad
ਅੰਗਦ ਬਾਲੇ ਕੋ ਮਿਲਨ ਪੁਨ ਤਿਨ ਕੋ ਸੰਬਾਦ ॥੭੯॥
angad baale ko milan pun tin ko sanbaad ||79||
This Granth contains the illumination of Sri Guru Nanak Dev Ji's life, which I will narrate in detail. It begins with Bhai Bala Ji meeting Sri Guru Angad Dev Ji and the conversation that takes place between them.
ਪੁਨ ਸ਼੍ਰੀ ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸੁਹਾਵਾ ।
pun shree naanak janam suhaavaa
ਸ਼ਿਸ਼ ਲੀਲਾ ਬਹੁ ਨਰਨ ਦਿਖਾਵਾ ।
shish leelaa bahu naran dikhaavaa
ਕਹੋਂ ਕਥਾ ਕਿਯ ਮੋਦੀ ਖਾਨਾ ।
kahon kathaa kiy modee khaanaa
ਤਿਹ ਤਜਿ ਦੇਸ਼ ਬਿਲੋਕੇ ਨਾਨਾ ॥੮੦॥
tih taj desh biloke naanaa ||80||
The narrative will then proceed to the manifestation of Sri Guru Nanak Dev Ji, followed by accounts of his youth, witnessed by many. The events at the Modhi Khana in Sultanpur and stories that occurred in different countries will also be expounded.
ਜਹਿਂ ਤਹਿਂ ਸਿੱਖੀ ਰੀਤਿ ਚਲਾਈ ।
jahin tahin sikhee reet chalaaee
ਪੁਰਿ ਕਰਤਾਰ ਬਸੇ ਪੁਨ ਆਈ ।
pur karataar base pun aaee
ਸਿੱਖੀ ਪਰਖੀ ਸਿੱਖਨ ਕੀ ਜਬ ।
sikhee parakhee sikhan kee jab
ਸ਼੍ਰੀ ਅੰਗਦ ਕੋ ਤਖਤ ਦਿਯੋ ਤਬ ॥੮੧॥
shree angad ko takhat diyo tab ||81||
The narrative will cover the beginning of the religious practices of Sikhism by Sri Guru Nanak Dev Ji, as well as the details of Kartarpur, where Guru Nanak Dev Ji settled. This is where Sri Guru Nanak Dev Ji tested their Sikhs and Sri Guru Angad Dev Ji was installed on the throne of the Guru.
ਅਸ ਗੁਰ ਕੀਰਤਿ ਕਰਿਹੋਂ ਗ੍ਰੰਥੂ ।
as gur keerat karihon granthoo
ਸੁਨਿ ਸੁਖ ਪਾਵਹਿਂ ਗੁਰ ਕੇ ਪੰਥੂ ।
sun sukh paavahin gur ke panthoo
ਗੁਰ ਕੀਰਤਿ ਸਰਿਤਾ ਜਿਵ ਬਰਨੀ ।
gur keerat saritaa jiv baranee
ਮੰਗਲ ਕਰਨਿ ਅਮੰਗਲ ਹਰਨੀ ॥੮੨॥
mangal karan amangal haranee ||82||
Kavi Santokh Singh Ji expresses his intent to create a Granth embedded with the fame and glory of Guru Nanak Dev Ji, which will bring a feeling of inner peace to those who follow this faith. The description of Sri Guru Nanak Dev Ji's life is like a flowing river that brings bliss and eradicates pain.
ਭਵ ਬੰਧਨੁ ਬ੍ਰਿਖ ਕੇ ਸਹਿਤ ਭਰਮ ਬਿਮੁਖਤਾ ਕੂਲ ।
bhav bandhan brikh ke sahit bharam bimukhataa kool
ਕਹਿਨ ਸੁਨਨਿ ਪਰਵਾਹਿ ਤਿਹ ਢਾਹਿ ਉਖਾਰਹਿ ਮੂਲ ॥੮੩॥
kahin sunan paravaeh tih dtaeh ukhaareh mool ||83||
The bondages of life can be compared to metaphorical trees on the two riverbanks of doubt and apostasy. By listening to and accepting the exposition, the flow of the current will destroy the banks of doubt and apostasy, as well as uproot the trees of bondage.
ਗੁਰ ਸਿੱਖਨ ਮੱਜਨ ਹੈ ਜੋਗੂ ।
gur sikhan majan hai jogoo
ਗੁਰ ਸਿੱਖੀ ਸੁਖ ਆਨੰਦ ਭੋਗੂ ।
gur sikhee sukh aanand bhogoo
ਨਿੰਦਕ ਜੌਨ ਅਸੂਯਾ ਸਹਿਤੂ ।
nindak jauan asooyaa sahitoo
ਤਿਨ ਕੇ ਯੋਗ ਨ ਇਹੁ ਦੁਖ ਦਹਿਤੂ ॥੮੪॥
tin ke yog na ihu dukh dahitoo ||84||
For the Gursikhs, bathing in the river of the composition is a regular practice that brings peace and bliss. However, the slanderers and apostates cannot bathe in this river as it causes them pain and discomfort.
ਸ਼੍ਰੁਤ ਦਰ ਸੋਂ ਚਲਿ ਕੈ ਸੁ ਪ੍ਰਵਾਹੂ ।
shrut dar son chal kai su pravaahoo
ਉਰ ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਇਸਥਿਤ ਆਹੂ ।
aur saagar meh isathit aahoo
ਤੱਬ ਮਤਿ ਸੁਕਤਾ ਤਿਹ ਪਰ ਤਰਿਹੀ ।
tab mat sukataa tih par tarihee
ਪ੍ਰੇਮ ਬੂੰਦ ਕੀ ਲਾਲਸ ਕਰਿਹੀ ॥੮੫॥
prem boond kee laalas karihee ||85||
As the river of fame, narrating the glory of Sri Guru Nanak Dev Ji, passes through the ear canal, it merges with the ocean in the heart of the individual and settles there. Then the mind, which is like a metaphorical ship, floats on top of this water and yearns for a droplet of the Guru's love.
ਸ੍ਵਾਂਤਿ ਬੂੰਦ ਜਬ ਪ੍ਰੇਮ ਦੀ ਪਰਸੀ ਤਿਹਂ ਕੋ ਆਇ ।
svaant boond jab prem dee parasee tihan ko aae
ਹੁਇ ਅਡੋਲ ਤਬ ਬੈਸਹੀ ਨਹਿਂ ਇਤ ਉਤ ਕੋ ਧਾਇ ॥੮੬॥
hue addol tab baisahee nahin it ut ko dhaae ||86||
When the droplet of the Guru's love touches the individual's mind, it becomes steady and no longer wavers from one thought to another.
ਸਾਕਤ ਖਰ ਨਹਿਂ ਮੱਜਨ ਕਰਿਹੀਂ ।
saakat khar nahin majan kariheen
ਬਿਸ਼ੈ ਠੌਰ ਦੁਰਗੰਧਹਿ ਫਿਰਹੀਂ ।
bishai tthauar duragandheh firaheen
ਜਿਉਂ ਕਿਉਂ ਤਿਹ ਬਨੁ ਜਾਇ ਸੰਜੋਗੂ ।
jiaun kiaun tih ban jaae sanjogoo
ਹੋਤਿ ਗੁੜਾਕਾ ਤਿਨ ਤਨੁ ਰੋਗੂ ॥੮੭॥
hot gurraakaa tin tan rogoo ||87||
Those who are wandering lost (apostates) are likened to donkeys and cannot cleanse themselves in the river of Guru Nanak Dev Ji's fame. They remain covered in the filth of sin from lust. If such a person is brought into the congregation to hear about the Guru's fame, the listener may suffer from the vice of sleep.
ਸਰਿਤਾ ਤਟ ਸਤਿਸੰਗ ਪਾਇ ਨ ਸ਼੍ਰਵਨ ਸ਼ਨਾਨ ਭਾ ।
saritaa tatt satisang paae na shravan shanaan bhaa
ਗੁਰ ਜਸੁ ਗੂਢਉ ਰੰਗ ਰੰਗ੍ਯੋ ਨ ਮਨ ਦਹਦਿਸਿ ਫਿਰ੍ਯੋ ॥੮੮॥
gur jas goodtau rang rangayo na man dahadis firayo ||88||
The Guru is like a metaphorical river, and the banks of the river are the true congregation (Satsangat). Those who do not listen to this composition will not be able to gain a holy bath in the fame of the Guru. The deep color of Sri Guru Nanak Dev Ji's fame has not dyed the mind of the apostate, and as a result, they forever lament their loss.